# Copyright (C) 2022 AitThemes
# This file is distributed under the same license as the Citadela Pro plugin.
#
msgid ""
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: bel\n"
"Language-Team: none\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17T14:29:27+00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17T14:29:27+00:00\n"
"Project-Id-Version: Citadela Pro 5.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/citadela-pro\n"
"X-Domain: citadela-pro\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.4.0\n"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:27
msgid "%s plugin and PHP incompatiblity"
msgstr "Несумяшчальнасць убудовы %s і PHP"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:58
msgid "%s plugin and WordPress incompatiblity"
msgstr "Несумяшчальнасць убудовы %s і WordPress"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Plugin.php:238
msgid "%s plugin has beed deactivated"
msgstr "Убудова %s дэактывавана"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:79
#: plugin/Compatibility.php:90
msgid "%s plugin incompatibility"
msgstr "Несумяшчальнасць плагіна %s"

#. translators: %s - list of required plugins
#: plugin/Layouts/Importer.php:120
msgid "(You can download them from your AitThemes account)"
msgstr "(Вы можаце спампаваць іх са свайго акаўнта AitThemes)"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2925
#: assets/blocks/cluster/index.js:3018
#: assets/custom-header/components/background.js:68
msgid "100% horizontal"
msgstr "100% па гарызанталі"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2929
#: assets/blocks/cluster/index.js:3022
#: assets/custom-header/components/background.js:69
msgid "100% vertical"
msgstr "100% вертыкальна"

#: plugin/Infobar/Settings.php:18
msgid "Accept"
msgstr "Прыняць"

#: assets/blocks/spacer/index.js:623
#: assets/blocks/spacer/src/index.js:12
msgid "Add empty space between blocks that will look differently on desktop and on mobile devices."
msgstr "Дадайце пустое месца паміж блокамі, якія будуць выглядаць па-рознаму на працоўным стале і на мабільных прыладах."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:80
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:106
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:132
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:157
msgid "Additional text"
msgstr "Дадатковы тэкст"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:84
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:110
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:136
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:161
msgid "Additional text displayed with the field. It can contain HTML formatting such as urls to link to your terms or privacy policy."
msgstr "Дадатковы тэкст адлюстроўваецца разам з полем. Ён можа ўтрымліваць фарматаванне HTML, напрыклад URL-адрасы для спасылак на вашыя ўмовы або палітыку прыватнасці."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:97
msgctxt "settings"
msgid "Advanced"
msgstr "Пашыраны"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:147
msgid "Advanced settings"
msgstr "Пашыраныя налады"

#. Author of the plugin
msgid "AitThemes"
msgstr "AitThemes"

#: assets/blocks/components/toolbar-alignment.js:34
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:410
#: assets/blocks/page-title/index.js:909
#: assets/blocks/page-title/src/align-toolbar.js:32
#: assets/blocks/price-table/index.js:165
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:928
msgid "Align Text Center"
msgstr "Выраўноўваць тэкст па цэнтры"

#: assets/blocks/components/toolbar-alignment.js:28
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:403
#: assets/blocks/page-title/index.js:902
#: assets/blocks/page-title/src/align-toolbar.js:26
#: assets/blocks/price-table/index.js:158
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:921
msgid "Align Text Left"
msgstr "Выраўнаваць тэкст па левым краі"

#: assets/blocks/components/toolbar-alignment.js:40
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:417
#: assets/blocks/page-title/index.js:916
#: assets/blocks/page-title/src/align-toolbar.js:38
#: assets/blocks/price-table/index.js:172
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:935
msgid "Align Text Right"
msgstr "Выраўнаваць тэкст па правым краі"

#: plugin/Customize.php:799
msgid "Align logo section to the left side"
msgstr "Выраўнаваць раздзел лагатыпа па левым баку"

#: assets/blocks/posts/index.js:1324
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:115
msgid "All"
msgstr "Усе"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:65
msgid "All Special Pages"
msgstr "Усе спецыяльныя старонкі"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Plugin.php:241
msgid "All blocks were moved to %s plugin."
msgstr "Усе блокі былі перамешчаны ў плагін %s."

#: assets/blocks/service/index.js:1844
#: assets/blocks/service/src/index.js:12
msgid "Allows you to easily add company services to your website."
msgstr "Дазваляе лёгка дадаваць паслугі кампаніі на ваш сайт."

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1409
#: assets/blocks/responsive-text/src/index.js:11
msgid "Allows you to insert text with custom settings and font."
msgstr "Дазваляе ўстаўляць тэкст з карыстальніцкімі наладамі і шрыфтам."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1497
#: assets/blocks/page-title/src/index.js:10
msgid "Allows you to put page title anywhere you like. For example after header image."
msgstr "Дазваляе размясціць загаловак старонкі дзе заўгодна. Напрыклад, пасля выявы загалоўка."

#: plugin/Customize.php:316
msgid "Announcements Bar"
msgstr "Панэль аб&#39;яваў"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:38
msgid "Announcements bar"
msgstr "Панэль аб&#39;яваў"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:60
msgid "Announcements bar allows you to present any important announcements on the top of all your pages."
msgstr "Панэль аб&#39;яваў дазваляе прадстаўляць любыя важныя аб&#39;явы ўверсе ўсіх вашых старонак."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:72
msgid "Announcements bar is displayed after selected date and time."
msgstr "Панэль аб&#39;яваў адлюстроўваецца пасля выбранай даты і часу."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:82
msgid "Announcements bar is displayed until selected date and time."
msgstr "Панэль аб&#39;яваў адлюстроўваецца да выбранай даты і часу."

#: plugin/Integrations/Settings.php:77
msgid "Anonymize IP address of your website visitors."
msgstr "Ананімізуйце IP-адрас наведвальнікаў вашага сайта."

#: plugin/Customize.php:303
msgid "Appearance"
msgstr "Знешні выгляд"

#: plugin/Customize.php:304
msgid "Appearance settings for your website"
msgstr "Налады вонкавага выгляду вашага сайта"

#: plugin/Customize.php:403
#: plugin/Customize.php:413
msgid "Applied for Simple type of Announcements bar."
msgstr "Ужываецца для простага тыпу панэлі аб&#39;яў."

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:504
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:132
#: assets/blocks/posts/index.js:1388
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:170
msgid "Ascending"
msgstr "Узыходзячая"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1305
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:131
msgid "Author biographical info"
msgstr "Біяграфічныя звесткі аўтара"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1304
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:130
msgid "Author name"
msgstr "Імя аўтара"

#: plugin/Customize.php:447
msgid "Availability of selected style depends on selected font for titles."
msgstr "Наяўнасць абранага стылю залежыць ад абранага шрыфта для загалоўкаў."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3604
#: assets/blocks/cluster/index.js:3618
#: assets/blocks/cluster/index.js:3632
msgid "Available range"
msgstr "Даступны асартымент"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3249
msgid "Background Image Overlay"
msgstr "Накладанне фонавага малюнка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3137
msgid "Background Settings"
msgstr "Налады фону"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:609
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:229
#: assets/blocks/cluster/index.js:3083
#: assets/blocks/cluster/index.js:3198
#: assets/blocks/posts/index.js:1484
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:261
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1836
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:336
#: assets/blocks/service/index.js:1969
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:54
#: assets/custom-header/components/background.js:138
msgid "Background color"
msgstr "Колер фону"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3069
msgid "Background color type"
msgstr "Тып колеру фону"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3092
msgid "Background gradient"
msgstr "Градыент фону"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3174
#: assets/custom-header/components/background.js:48
#: assets/custom-header/components/background.js:54
msgid "Background image"
msgstr "Фонавы малюнак"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2953
msgid "Background image repeat"
msgstr "Паўтараць фонавы малюнак"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2918
#: assets/blocks/cluster/index.js:3011
msgid "Background image size"
msgstr "Памер фонавага малюнка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2975
#: assets/blocks/cluster/index.js:3048
msgid "Background position"
msgstr "Фонавая пазіцыя"

#: plugin/Customize.php:336
msgid "Background settings for your website header"
msgstr "Налады фону для загалоўка вашага сайта"

#: plugin/Customize.php:402
msgid "Bar Background color"
msgstr "Колер фону паласы"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:58
#: assets/blocks/page-title/index.js:1022
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1041
msgid "Black"
msgstr "Чорны"

#: plugin/Special_Pages/Page.php:15
msgid "Blog Page"
msgstr "Старонка блога"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:386
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:17
msgid "Blog Posts"
msgstr "Паведамленні ў блогу"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4039
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:84
msgid "Blur radius"
msgstr "Радыус размытасці"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:48
#: assets/blocks/page-title/index.js:1014
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1033
msgid "Bold"
msgstr "Тоўсты"

#: plugin/Customize.php:456
msgid "Bold (700)"
msgstr "Тоўсты (700)"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3333
msgid "Border Settings"
msgstr "Налады межаў"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3337
msgid "Border color"
msgstr "Колер мяжы"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3358
#: assets/blocks/price-table/index.js:679
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:17
msgid "Border radius"
msgstr "Радыус мяжы"

#: plugin/Customize.php:582
msgid "Border radius options"
msgstr "Параметры радыусу мяжы"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3346
msgid "Border width"
msgstr "Шырыня мяжы"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:617
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:235
#: assets/blocks/posts/index.js:1492
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:267
msgid "Borders color"
msgstr "Колер межаў"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:625
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:241
#: assets/blocks/posts/index.js:1500
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:273
msgid "Borders width"
msgstr "Шырыня межаў"

#: plugin/Customize.php:941
msgid "Bottom"
msgstr "Ніжні"

#: plugin/Infobar/Settings.php:66
msgctxt "position"
msgid "Bottom"
msgstr "Ніжні"

#: plugin/Customize.php:940
msgid "Bottom Left"
msgstr "Унізе злева"

#: plugin/Customize.php:942
msgid "Bottom Right"
msgstr "Справа ўнізе"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1199
#: assets/blocks/components/toolbar-layout.js:56
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:564
#: assets/blocks/posts/index.js:692
#: assets/blocks/service/index.js:347
msgid "Box layout"
msgstr "Макет скрынкі"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1568
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:45
msgid "Box width"
msgstr "Шырыня скрынкі"

#: plugin/Customize.php:822
#: plugin/Customize.php:844
msgid "Burger menu only"
msgstr "Толькі гамбургернае меню"

#: plugin/Customize.php:412
msgid "Button Background color"
msgstr "Колер фону кнопкі"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:136
msgid "Button URL"
msgstr "URL кнопкі"

#: assets/blocks/price-table/index.js:765
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:85
msgid "Button background"
msgstr "Фон кнопкі"

#: assets/blocks/price-table/index.js:548
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:159
msgid "Button link"
msgstr "Спасылка на кнопку"

#: assets/blocks/price-table/index.js:787
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:106
msgid "Button settings"
msgstr "Налады кнопкі"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:125
#: plugin/Infobar/Settings.php:83
#: assets/blocks/price-table/index.js:776
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:95
msgid "Button text"
msgstr "Тэкст кнопкі"

#: plugin/Customize.php:603
msgid "Buttons Border Radius"
msgstr "Радыус мяжы кнопак"

#: templates/layouts/progress.php:54
#: templates/layouts/progress.php:81
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4711
#: assets/blocks/components/state-icons.js:28
#: assets/blocks/page-title/index.js:688
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:707
#: assets/blocks/spacer/index.js:296
msgid "Carousel autoplay enabled"
msgstr "Уключана аўтапрайграванне каруселі"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4705
#: assets/blocks/components/state-icons.js:21
#: assets/blocks/page-title/index.js:682
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:701
#: assets/blocks/spacer/index.js:290
msgid "Carousel loop mode enabled"
msgstr "Уключаны рэжым цыклу каруселі"

#: templates/special-pages/post-article.php:125
msgid "Categories"
msgstr "Катэгорыі"

#: assets/blocks/posts/index.js:1323
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:114
msgid "Category"
msgstr "Катэгорыя"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1273
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:104
msgid "Category description"
msgstr "Апісанне катэгорыі"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1272
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:103
msgid "Category title"
msgstr "Назва катэгорыі"

#: plugin/Blocks/Page_Title.php:53
msgid "Category: "
msgstr "Катэгорыя:"

#: plugin/Customize.php:938
msgid "Center"
msgstr "Цэнтр"

#: plugin/Config.php:19
msgctxt "header layout"
msgid "Center"
msgstr "Цэнтр"

#: assets/blocks/components/html-tag-control.js:35
#: assets/blocks/components/html-tag-toolbar.js:35
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:318
msgid "Change HTML tag"
msgstr "Змяніць тэг HTML"

#: assets/blocks/service/index.js:584
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:103
msgid "Change icon"
msgstr "Змяніць значок"

#: assets/blocks/cluster/index.js:195
#: assets/blocks/cluster/src/background-toolbar.js:40
#: assets/blocks/service/index.js:578
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:89
msgid "Change image"
msgstr "Змяніць малюнак"

#: assets/blocks/cluster/index.js:195
#: assets/blocks/cluster/src/background-toolbar.js:40
msgid "Change image for desktop resolution"
msgstr "Змяніць выяву на дазвол працоўнага стала"

#: assets/blocks/cluster/index.js:211
#: assets/blocks/cluster/src/background-toolbar.js:62
msgid "Change image for mobile resolution"
msgstr "Змяніць выяву для мабільнага дазволу"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:52
msgid "Citadela - Special Pages"
msgstr "Цытадэла - спецыяльныя старонкі"

#: plugin/Blocks/Feature.php:54
msgid "Citadela Blocks"
msgstr "Блокі Цытадэлы"

#: assets/content-settings/editor.js:107
msgid "Citadela Content Settings"
msgstr "Налады кантэнту Citadela"

#: assets/half-layout/editor.js:86
msgid "Citadela Half Layout Settings"
msgstr "Налады палова макета Citadela"

#: assets/custom-header/editor.js:194
msgid "Citadela Header Settings"
msgstr "Налады загалоўка Citadela"

#: plugin/Blocks/Feature.php:59
msgid "Citadela Posts Blocks"
msgstr "Блокі паведамленняў Citadela"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Citadela Pro"
msgstr "Citadela Pro"

#: plugin/Plugin.php:170
msgid "Citadela Service Block image size"
msgstr "Памер малюнка Citadela Service Block"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:130
#: plugin/Special_Pages/Feature.php:131
msgid "Citadela Special Pages"
msgstr "Спецыяльныя старонкі Цытадэлы"

#: plugin/Config.php:18
msgctxt "header layout"
msgid "Classic"
msgstr "Класічны"

#: plugin/Config.php:14
msgctxt "theme layout"
msgid "Classic"
msgstr "Класічны"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1057
#: assets/blocks/cluster/index.js:4186
#: assets/blocks/components/custom-color-control.js:63
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:200
#: assets/blocks/page-title/index.js:200
#: assets/blocks/posts/index.js:493
msgid "Clear"
msgstr "Ясна"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2685
#: assets/blocks/cluster/src/index.js:11
msgid "Cluster"
msgstr "Кластар"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2721
#: assets/blocks/cluster/src/index.js:39
msgid "Cluster Block"
msgstr "Кластарны блок"

#: plugin/Customize.php:710
msgid "Collapse menu to button"
msgstr "Згарнуць меню да кнопкі"

#: plugin/Customize.php:483
msgid "Collapsible footer widgets options"
msgstr "Варыянты віджэтаў згорнутых ніжніх калантытула"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1580
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:57
#: assets/blocks/page-title/index.js:1870
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:293
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1819
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:319
msgid "Color settings"
msgstr "Налады колеру"

#: plugin/Customize.php:344
#: assets/blocks/price-table/index.js:739
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:60
#: assets/blocks/service/index.js:1955
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:38
msgid "Colors"
msgstr "Колеры"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:175
msgid "Comment author name will not be linked to url inserted in Website field"
msgstr "Імя аўтара каментарыя не будзе звязана з URL-адрасам, устаўленым у поле вэб-сайта"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:144
msgid "Comment text field"
msgstr "Тэкставае поле каментарыя"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:57
msgid "Comments Extension can be used to add help text to every single input in WordPress Comment form."
msgstr "Пашырэнне каментарыяў можна выкарыстоўваць, каб дадаць тэкст даведкі да кожнага ўводу ў форме каментарыяў WordPress."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:42
msgid "Comments extension"
msgstr "Пашырэнне каментарыяў"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:169
msgid "Comments links settings"
msgstr "Налады спасылак на каментарыі"

#: templates/layouts/progress.php:53
#: templates/layouts/progress.php:80
msgid "Confirm"
msgstr "Пацвердзіць"

#: plugin/Customize.php:921
msgid "Contain"
msgstr "Ўтрымліваць"

#: templates/layouts/progress.php:103
msgid "Content"
msgstr "Змест"

#: plugin/Customize.php:534
#: assets/blocks/cluster/index.js:289
#: assets/blocks/cluster/src/block-controls.js:23
msgid "Content size"
msgstr "Памер кантэнту"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3603
msgid "Content size width"
msgstr "Шырыня памеру кантэнту"

#: assets/content-settings/editor.js:38
msgid "Content width"
msgstr "Шырыня змесціва"

#: plugin/Customize.php:528
msgid "Content width sizes"
msgstr "Памеры шырыні кантэнту"

#: plugin/Infobar/Settings.php:93
msgid "Cookies expiration"
msgstr "Тэрмін дзеяння печыва"

#: plugin/Customize.php:920
msgid "Cover"
msgstr "Вокладка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2921
#: assets/blocks/cluster/index.js:3014
#: assets/custom-header/components/background.js:67
msgctxt "label for css property \"cover\": image in background cover entire place"
msgid "Cover"
msgstr "Вокладка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3386
msgid "Cover column height"
msgstr "Вышыня слупка вечка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4729
#: assets/blocks/cluster/index.js:4737
#: assets/blocks/components/state-icons.js:52
#: assets/blocks/components/state-icons.js:59
#: assets/blocks/page-title/index.js:706
#: assets/blocks/page-title/index.js:714
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:725
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:733
#: assets/blocks/spacer/index.js:314
#: assets/blocks/spacer/index.js:322
msgid "Current block view"
msgstr "Бягучы выгляд блока"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1238
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:71
msgid "Current page title"
msgstr "Бягучая назва старонкі"

#: plugin/Customize.php:105
msgid "Custom Header is enabled. Following options may not have effect for this page."
msgstr "Карыстальніцкі загаловак уключаны. Наступныя параметры могуць не дзейнічаць для гэтай старонкі."

#: plugin/Customize.php:72
msgid "Custom Header with Custom Logo is enabled for this page. Change of logo image may not be visible in preview."
msgstr "Карыстальніцкі загаловак з карыстальніцкім лагатыпам уключаны для гэтай старонкі. Змена выявы лагатыпа можа быць не бачная ў папярэднім праглядзе."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1496
#: assets/blocks/page-title/src/index.js:9
msgid "Custom Page Title"
msgstr "Карыстальніцкая назва старонкі"

#: plugin/Integrations/Settings.php:83
msgid "Custom codes"
msgstr "Карыстальніцкія коды"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:39
msgid "Custom image"
msgstr "Карыстальніцкі малюнак"

#: assets/custom-header/editor.js:72
msgid "Custom logo"
msgstr "Карыстальніцкі лагатып"

#: assets/custom-header/editor.js:65
msgid "Custom logo image"
msgstr "Карыстальніцкі малюнак лагатыпа"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:108
msgid "Customize colors"
msgstr "Наладзьце колеры"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4566
#: assets/blocks/components/responsive-options-tabs.js:20
#: assets/blocks/page-title/index.js:543
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:562
#: assets/blocks/spacer/index.js:151
msgid "Customized options for mobile screen width."
msgstr "Індывідуальныя параметры шырыні экрана мабільнага тэлефона."

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:484
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:117
#: assets/blocks/page-title/index.js:1298
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:125
#: assets/blocks/posts/index.js:1368
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:155
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:583
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:203
#: assets/blocks/posts/index.js:1458
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:235
msgid "Date color"
msgstr "Колер даты"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:69
msgid "Date from"
msgstr "Дата ад"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:79
msgid "Date to"
msgstr "Дата да"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1597
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:74
msgid "Day hours color"
msgstr "Колер дзённых гадзін"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1584
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:62
msgid "Day title color"
msgstr "Колер назвы дня"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1560
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:37
msgid "Days without defined time will be hidden."
msgstr "Дні без вызначанага часу будуць схаваныя."

#: plugin/Customize.php:361
msgid "Decoration Color"
msgstr "Колер ўпрыгожвання"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:570
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:190
#: assets/blocks/posts/index.js:1445
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:222
msgid "Decoration color"
msgstr "Колер аздаблення"

#: assets/content-settings/editor.js:41
msgid "Default"
msgstr "Па змаўчанні"

#: plugin/Config.php:11
msgctxt "theme design"
msgid "Default"
msgstr "Па змаўчанні"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2933
#: assets/blocks/cluster/index.js:3026
#: assets/custom-header/components/background.js:70
msgctxt "default size of image in background"
msgid "Default size"
msgstr "Памер па змаўчанні"

#: plugin/Customize.php:583
msgid "Define border radius for different parts of design."
msgstr "Вызначце радыус мяжы для розных частак дызайну."

#: assets/blocks/price-table/index.js:976
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:109
msgid "Delete row"
msgstr "Выдаліць радок"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:501
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:131
#: assets/blocks/posts/index.js:1385
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:169
msgid "Descending"
msgstr "Зніжэнне"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:566
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:185
#: assets/blocks/posts/index.js:1441
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:217
msgid "Design Options"
msgstr "Параметры дызайну"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4737
#: assets/blocks/components/state-icons.js:59
#: assets/blocks/page-title/index.js:714
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:733
#: assets/blocks/spacer/index.js:322
msgid "Desktop"
msgstr "Працоўны стол"

#: plugin/Customize.php:650
msgid "Desktop settings"
msgstr "Налады працоўнага стала"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4580
#: assets/blocks/components/responsive-options-tabs.js:30
#: assets/blocks/page-title/index.js:557
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:576
#: assets/blocks/spacer/index.js:165
msgid "Desktop size"
msgstr "Памер працоўнага стала"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:171
msgid "Disable author name link"
msgstr "Адключыць спасылку на імя аўтара"

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1778
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:269
msgid "Disable default margins"
msgstr "Адключыць палі па змаўчанні"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:192
msgid "Disable editor comment links"
msgstr "Адключыць спасылкі на каментарыі рэдактара"

#: assets/blocks/price-table/index.js:270
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:38
msgid "Disable featured table"
msgstr "Адключыць паказаную табліцу"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:183
msgid "Disable guest comment links"
msgstr "Адключыць спасылкі на каментарыі гасцей"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3001
msgid "Disable image"
msgstr "Адключыць малюнак"

#: plugin/Integrations/Settings.php:141
msgid "Disable import/export"
msgstr "Адключыць імпарт/экспарт"

#: plugin/Integrations/Settings.php:124
msgid "Disable link to featured image in blog post"
msgstr "Адключыць спасылку на паказаную выяву ў паведамленні блога"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:201
msgid "Disable non-editor comment links"
msgstr "Адключыць спасылкі на каментарыі без рэдактараў"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1840
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:255
msgid "Disable separator"
msgstr "Адключыць падзельнік"

#: assets/blocks/price-table/index.js:599
#: assets/blocks/price-table/src/index.js:12
msgid "Display product, service or packages offers in the table. Set the best deal, show discounted price and write important features for comparison."
msgstr "Паказаць прапановы прадуктаў, паслуг або пакетаў у табліцы. Усталюйце выгадную прапанову, пакажыце зніжаную цану і напішыце важныя характарыстыкі для параўнання."

#: assets/blocks/posts/index.js:1605
#: assets/blocks/posts/src/index.js:11
msgid "Displays list of posts based on filters. For example posts only from specific category."
msgstr "Адлюстроўвае спіс паведамленняў на аснове фільтраў. Напрыклад, паведамленні толькі з пэўнай катэгорыі."

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:387
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:18
msgid "Displays paginated list of posts on WordPress Blog page."
msgstr "Адлюстроўвае разбіты спіс паведамленняў на старонцы блога WordPress."

#: plugin/Customize.php:979
msgid "Do not use float numbers, please."
msgstr "Не выкарыстоўвайце лічбы з плаваючай плынню, калі ласка."

#: templates/layouts/progress.php:8
msgid "Downloading&#8230;"
msgstr "Спампоўка…"

#: templates/layouts/progress.php:24
msgid "Drop Layout package here"
msgstr "Пакіньце пакет макета сюды"

#. translators: 1. Start html anchor tag, 2. End html anchor tag
#: plugin/Events/Settings.php:62
msgid "Easily create and manage an events calendar with %1$sThe Events Calendar%2$s free plugin."
msgstr "Лёгка стварайце каляндар падзей і кіруйце ім з дапамогай бясплатнага плагіна %1$sКаляндар падзей%2$s."

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:64
msgid "Edit Special Page"
msgstr "Рэдагаваць спецыяльную старонку"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:70
msgid "Edit or update the image"
msgstr "Адрэдагаваць або абнавіць малюнак"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:92
msgid "Email field"
msgstr "Поле электроннай пошты"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:62
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:59
#: plugin/Infobar/Settings.php:55
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"

#: plugin/Customize.php:488
msgid "Enable collapsible footer wigets area"
msgstr "Уключыць згортваемую вобласць фішкі калантытула"

#: assets/blocks/price-table/index.js:270
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:38
msgid "Enable featured table"
msgstr "Уключыць прадстаўлены табліцу"

#: plugin/Layouts/Download/Settings.php:30
#: plugin/Layouts/Importer.php:78
#: templates/layouts/progress.php:67
msgid "Error"
msgstr "Памылка"

#: plugin/Events/Settings.php:29
msgid "Events"
msgstr "Падзеі"

#: plugin/Infobar/Settings.php:96
msgid "Expiration of saved cookies in days."
msgstr "Тэрмін дзеяння захаваных файлаў cookie заканчваецца ў днях."

#. translators: %s site name
#: templates/layout-exporter/exporter.php:26
msgid "Export %s Layout"
msgstr "Экспарт %s макета"

#: plugin/Customize.php:457
msgid "Extra Bold (900)"
msgstr "Вельмі тоўсты (900)"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:53
#: assets/blocks/page-title/index.js:1018
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1037
msgid "Extra-bold"
msgstr "Надта смелы"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:23
#: assets/blocks/page-title/index.js:994
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1013
msgid "Extra-light"
msgstr "Экстра лёгкі"

#: assets/blocks/price-table/index.js:473
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:90
msgid "Featured"
msgstr "Рэкамендаваны"

#: plugin/Integrations/Settings.php:121
msgid "Featured image link"
msgstr "Спасылка на рэкамендаваны малюнак"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:69
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:95
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:121
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:146
msgid "Field label"
msgstr "Этыкетка поля"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:68
msgid "Filter special pages list"
msgstr "Фільтр спіс спецыяльных старонак"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:463
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:93
#: assets/blocks/posts/index.js:1318
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:108
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"

#: plugin/Customize.php:948
#: assets/blocks/cluster/index.js:2944
#: assets/blocks/cluster/index.js:3039
msgid "Fixed background image"
msgstr "Выпраўленая фонавая выява"

#: assets/custom-header/components/background.js:94
msgid "Fixed image"
msgstr "Фіксаваны малюнак"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1710
#: assets/blocks/page-title/index.js:1776
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:124
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:191
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1648
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1714
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:137
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:204
msgid "Font size"
msgstr "Памер шрыфта"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1690
#: assets/blocks/page-title/index.js:1756
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:106
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:173
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1628
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1694
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:119
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:186
msgid "Font size unit"
msgstr "Адзінка памеру шрыфта"

#: plugin/Customize.php:381
msgid "Footer Color"
msgstr "Колер ніжняга калонтытула"

#: plugin/Integrations/Settings.php:98
msgid "Footer code"
msgstr "Код калантытула"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3429
msgid "Forced inside space"
msgstr "Вымушана ўнутры прасторы"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1354
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1487
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:209
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:23
msgid "Friday"
msgstr "пятніца"

#: templates/layouts/progress.php:48
msgid "From AitThemes:"
msgstr "Ад AitThemes:"

#. translators: %s - list of required plugins
#: plugin/Layouts/Importer.php:119
msgid "From AitThemes: %s"
msgstr "Ад AitThemes: %s"

#: templates/layouts/progress.php:49
msgid "From WordPress.org:"
msgstr "З WordPress.org:"

#. translators: %s - list of required plugins
#: plugin/Layouts/Importer.php:125
msgid "From WordPress.org: %s"
msgstr "З WordPress.org: %s"

#: plugin/Customize.php:823
#: plugin/Customize.php:845
msgid "Full Sticky header"
msgstr "Поўны ліпкі загаловак"

#: plugin/Customize.php:566
msgid "Full size"
msgstr "Поўны памер"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3631
msgid "Full size width"
msgstr "Шырыня поўнага памеру"

#: assets/content-settings/editor.js:43
msgid "Fullwidth"
msgstr "Поўная шырыня"

#: plugin/Customize.php:630
msgid "Fullwidth header"
msgstr "Поўнашырыні загаловак"

#: assets/blocks/cluster/index.js:307
#: assets/blocks/cluster/src/block-controls.js:35
msgid "Fullwidth size"
msgstr "Памер у поўную шырыню"

#: plugin/Customize.php:588
msgid "General Border Radius"
msgstr "Агульны радыус мяжы"

#: plugin/Customize.php:310
msgid "General Layout"
msgstr "Агульная планіроўка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4566
#: assets/blocks/components/responsive-options-tabs.js:19
#: assets/blocks/page-title/index.js:543
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:562
#: assets/blocks/spacer/index.js:151
msgid "General options for desktop."
msgstr "Агульныя параметры для працоўнага стала."

#: plugin/Integrations/Settings.php:37
#: assets/blocks/page-title/index.js:1849
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:267
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1787
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:280
msgid "General settings"
msgstr "Агульныя налады"

#: plugin/Integrations/Settings.php:60
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: plugin/Integrations/Settings.php:65
msgid "Google Analytics tracking ID."
msgstr "Ідэнтыфікатар адсочвання Google Analytics."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1830
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:248
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1768
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:261
msgid "Google font"
msgstr "Гугл шрыфт"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3074
#: assets/blocks/cluster/index.js:3154
msgid "Gradient"
msgstr "Градыент"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4360
#: assets/blocks/components/gradient-control.js:92
msgid "Gradient degree"
msgstr "Градыентная ступень"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3258
msgid "Gradient overlay"
msgstr "Градыентнае накладанне"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3093
msgid "Gradient under image, useful for .png images in background."
msgstr "Градыент пад выявай, карысны для малюнкаў .png у фонавым рэжыме."

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1791
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:285
msgid "HTML tag"
msgstr "Тэг HTML"

#: plugin/Half_Layout/Feature.php:111
#: plugin/Half_Layout/Feature.php:123
msgid "Half layout page"
msgstr "Палова старонкі макета"

#: plugin/Customize.php:335
msgid "Header Background"
msgstr "Фон загалоўка"

#: plugin/Customize.php:868
msgid "Header Color"
msgstr "Колер загалоўка"

#: plugin/Customize.php:878
msgid "Header Color Overlay"
msgstr "Накладанне колеру загалоўка"

#: plugin/Customize.php:887
msgid "Header Image"
msgstr "Выява загалоўка"

#: plugin/Customize.php:927
msgid "Header Image Position"
msgstr "Становішча выявы загалоўка"

#: plugin/Customize.php:896
msgid "Header Image Repeat"
msgstr "Паўтор малюнка загалоўка"

#: plugin/Customize.php:912
msgid "Header Image Size"
msgstr "Памер выявы загалоўка"

#: plugin/Customize.php:322
#: plugin/Customize.php:621
msgid "Header Layout"
msgstr "Макет загалоўка"

#: assets/blocks/price-table/index.js:743
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:65
msgid "Header background"
msgstr "Фон загалоўка"

#: plugin/Integrations/Settings.php:85
msgid "Header code"
msgstr "Код загалоўка"

#: assets/blocks/price-table/index.js:754
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:75
msgid "Header text"
msgstr "Тэкст загалоўка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3382
msgid "Height Settings"
msgstr "Налады вышыні"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3478
#: assets/blocks/spacer/index.js:728
#: assets/blocks/spacer/index.js:820
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:64
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:149
msgid "Height unit"
msgstr "Адзінка вышыня"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4717
#: assets/blocks/components/state-icons.js:35
#: assets/blocks/page-title/index.js:694
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:713
#: assets/blocks/spacer/index.js:302
msgid "Hidden on desktop"
msgstr "Схаваны на працоўным стале"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4723
#: assets/blocks/components/state-icons.js:42
#: assets/blocks/page-title/index.js:700
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:719
#: assets/blocks/spacer/index.js:308
msgid "Hidden on mobile"
msgstr "Схавана на мабільным тэлефоне"

#: plugin/Customize.php:829
msgid "Hidden title in full sticky header on desktop"
msgstr "Схаваная назва ў поўным ліпкім загалоўку на працоўным стале"

#: plugin/Customize.php:851
msgid "Hidden title in full sticky header on mobile"
msgstr "Схаваная назва ў поўным ліпкім загалоўку на мабільным тэлефоне"

#: plugin/Customize.php:828
msgid "Hide Site title"
msgstr "Схаваць назву сайта"

#: assets/blocks/price-table/index.js:288
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:50
msgid "Hide button with link"
msgstr "Схаваць кнопку са спасылкай"

#: assets/blocks/price-table/index.js:279
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:44
msgid "Hide discount price"
msgstr "Схаваць цану са зніжкай"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1559
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:36
msgid "Hide empty days"
msgstr "Схавайце пустыя дні"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3416
msgid "Hide only on mobile"
msgstr "Схаваць толькі на мабільным тэлефоне"

#: plugin/Customize.php:850
msgid "Hide site title"
msgstr "Схаваць назву сайта"

#: plugin/Customize.php:696
#: plugin/Customize.php:704
#: plugin/Customize.php:784
#: plugin/Customize.php:792
msgid "Hide site title and tagline"
msgstr "Схаваць назву сайта і слоган"

#: plugin/Customize.php:705
#: plugin/Customize.php:793
msgid "Hide tagline only"
msgstr "Схаваць толькі слоган"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4019
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:64
msgid "Horizontal offset"
msgstr "Гарызантальнае зрушэнне"

#: assets/blocks/service/index.js:1959
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:44
msgid "Icon color"
msgstr "Колер значка"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:514
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:143
#: assets/blocks/posts/index.js:1353
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:140
msgid "If enabled, sticky posts will be displayed on the top of listed posts."
msgstr "Калі ўключана, ліпкія паведамленні будуць адлюстроўвацца ўверсе паведамленняў у спісе."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3148
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"

#: assets/custom-header/components/background.js:114
msgid "Image overlay color"
msgstr "Колер накладання малюнка"

#: assets/custom-header/components/background.js:102
msgid "Image position"
msgstr "Становішча выявы"

#: assets/custom-header/components/background.js:79
msgid "Image repeat"
msgstr "Паўтор малюнка"

#: assets/custom-header/components/background.js:62
msgid "Image size"
msgstr "Памер выявы"

#: templates/layouts/progress.php:111
msgid "Images"
msgstr "Выявы"

#: templates/layouts/download.php:34
msgid "Import Layout"
msgstr "Імпарт макета"

#: plugin/Integrations/Settings.php:144
msgid "Import and export layout settings pages will be disabled"
msgstr "Імпарт і экспарт старонак налад макета будуць адключаныя"

#: templates/layouts/progress.php:122
msgid "Import done!"
msgstr "Імпарт зроблены!"

#: plugin/Layouts/Upload/Settings.php:51
msgid "Import layout from file"
msgstr "Імпартаваць макет з файла"

#: templates/layouts/progress.php:78
msgid "Import of Layout package will <strong>delete all your content</strong> - all Posts, Pages, Media, Tags and Categories."
msgstr "Імпарт пакета Layout <strong>выдаліць увесь ваш кантэнт</strong> - усе паведамленні, старонкі, медыя, тэгі і катэгорыі."

#: plugin/Customize.php:756
msgid "In \"em\" unit"
msgstr "У адзінку «эм»."

#: plugin/Infobar/Settings.php:35
msgid "Infobar"
msgstr "Панэль інфармацыі"

#: plugin/Infobar/Settings.php:51
msgid "Infobar can be used to display cookies notification on your website. It is displayed to all new visitors that come to your website. They can click on the button to hide it. Infobar is then hidden for number of days set it “Cookie expiration” field."
msgstr "Інфармацыйная панэль можа выкарыстоўвацца для адлюстравання паведамлення аб файлах cookie на вашым сайце. Ён адлюстроўваецца ўсім новым наведвальнікам, якія заходзяць на ваш сайт. Яны могуць націснуць на кнопку, каб схаваць яе. Інфармацыйная панэль будзе схаваная на некалькі дзён, усталюйце для яе поле «Тэрмін дзеяння cookie»."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:140
msgid "Insert URL for button. Leave empty to hide the button."
msgstr "Уставіць URL для кнопкі. Пакіньце пустым, каб схаваць кнопку."

#. translators: 1. minimum number value
#: plugin/Customize.php:991
msgid "Insert number larger than %1$s, or leave empty for default value."
msgstr "Устаўце лік большы за %1$s або пакіньце пустым для значэння па змаўчанні."

#. translators: 1. minimum number value
#: plugin/Customize.php:1002
msgid "Insert number larger than %1$s."
msgstr "Уставіць лік большы за %1$s."

#. translators: 1. maximum number value
#: plugin/Customize.php:987
msgid "Insert number smaller than %1$s, or leave empty for default value."
msgstr "Устаўце лік меншы за %1$s або пакіньце пустым для значэння па змаўчанні."

#. translators: 1. maximum number value
#: plugin/Customize.php:998
msgid "Insert number smaller than %1$s."
msgstr "Уставіць лік меншы за %1$s."

#: assets/blocks/price-table/index.js:982
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:115
msgid "Insert row after"
msgstr "Уставіць радок пасля"

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1369
#: assets/blocks/responsive-text/src/edit.js:201
msgid "Insert text"
msgstr "Уставіць тэкст"

#: plugin/Customize.php:1005
msgid "Insert valid number, please."
msgstr "Увядзіце сапраўдны нумар, калі ласка."

#: plugin/Integrations/Settings.php:60
msgid "Insert your Google Analytics Tracking ID. Google Analytics tracking code will be added to your website."
msgstr "Увядзіце свой ідэнтыфікатар адсочвання Google Analytics. Код адсочвання Google Analytics будзе дададзены на ваш сайт."

#: assets/blocks/cluster/index.js:4059
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:105
msgid "Inset shadow"
msgstr "Устаўленая цень"

#: plugin/Layouts/Importer.php:113
msgid "Install required plugins"
msgstr "Усталюйце неабходныя плагіны"

#: templates/layouts/progress.php:63
msgid "Installing and activating plugins&#8230;"
msgstr "Ўстаноўка і актывацыя убудоў..."

#: plugin/Layouts/Importer.php:41
msgid "It's not Citadela Layout package"
msgstr "Гэта не пакет Citadela Layout"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1266
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:98
msgid "Item subtitle"
msgstr "Падзагаловак прадмета"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1265
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:97
msgid "Item title"
msgstr "Назва пункта"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3441
msgid "Large"
msgstr "Вялікі"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1347
#: assets/blocks/components/toolbar-size.js:44
#: assets/blocks/posts/index.js:840
msgid "Large size"
msgstr "Вялікі памер"

#: plugin/Layout_Exporter/Settings.php:16
msgid "Layout Exporter"
msgstr "Экспарцёр макета"

#: templates/layout-exporter/exporter.php:20
msgid "Layout Exporter feature exports WordPress pages, posts and all Citadela options and settings. You can use Layout Exporter to create a Citadela layout that you can easily install to another Citadela website."
msgstr "Функцыя Layout Exporter экспартуе старонкі WordPress, паведамленні і ўсе параметры і налады Citadela. Вы можаце выкарыстоўваць Layout Exporter для стварэння макета Citadela, які вы можаце лёгка ўсталяваць на іншы вэб-сайт Citadela."

#: plugin/Layouts/Importer.php:302
msgid "Layout Importer needs to have the PHP ZIP extension installed. Please install it or contact your hosting provider."
msgstr "Layout Importer павінен мець пашырэнне PHP ZIP. Калі ласка, усталюйце яго або звярніцеся да свайго хостынг-правайдэра."

#: plugin/Integrations/Settings.php:139
msgid "Layout import/export settings"
msgstr "Налады імпарту/экспарту макета"

#: plugin/Layouts/Download/Settings.php:45
msgid "Layouts"
msgstr "Макеты"

#: plugin/Integrations/Feature.php:46
msgid "Layouts import and export is disabled"
msgstr "Імпарт і экспарт макетаў адключаны"

#: plugin/Customize.php:937
msgid "Left"
msgstr "Злева"

#: plugin/Customize.php:798
msgid "Left align logo"
msgstr "Лагатып выраўноўвання па левым краі"

#: assets/half-layout/editor.js:19
msgid "Left side"
msgstr "Левы бок"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1815
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:232
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1753
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:245
msgid "Letter spacing"
msgstr "Інтэрвал паміж літарамі"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:28
#: assets/blocks/page-title/index.js:998
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1017
msgid "Light"
msgstr "Святло"

#: plugin/Customize.php:454
msgid "Light (100)"
msgstr "Святло (100)"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1726
#: assets/blocks/page-title/index.js:1792
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:138
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:205
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1664
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1730
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:151
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:218
msgid "Line height"
msgstr "Вышыня лініі"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1610
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:86
msgid "Lines color"
msgstr "Колер ліній"

#: assets/blocks/service/index.js:2002
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:87
msgid "Link"
msgstr "Спасылка"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1191
#: assets/blocks/components/toolbar-layout.js:50
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:556
#: assets/blocks/posts/index.js:684
#: assets/blocks/service/index.js:339
msgid "List layout"
msgstr "Макет спісу"

#: templates/special-pages/post-article.php:106
msgid "Location"
msgstr "Месцазнаходжанне"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1280
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:110
msgid "Location description"
msgstr "Апісанне месцазнаходжання"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1279
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:109
msgid "Location title"
msgstr "Назва месца"

#: plugin/Blocks/Page_Title.php:83
msgid "Location: "
msgstr "Месцазнаходжанне:"

#: plugin/Customize.php:755
msgid "Logo font size"
msgstr "Памер шрыфта лагатыпа"

#: assets/custom-header/editor.js:66
msgid "Logo image in custom header."
msgstr "Выява лагатыпа ў карыстальніцкім загалоўку."

#: plugin/Customize.php:655
#: plugin/Customize.php:742
msgid "Logo image max width"
msgstr "Максімальная шырыня выявы лагатыпа"

#: plugin/Customize.php:668
msgid "Logo space max width"
msgstr "Максімальная шырыня прасторы для лагатыпа"

#: plugin/Customize.php:329
msgid "Main Menu"
msgstr "Галоўнае меню"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:38
#: assets/blocks/page-title/index.js:1006
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1025
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1340
#: assets/blocks/components/toolbar-size.js:38
#: assets/blocks/posts/index.js:833
msgid "Medium size"
msgstr "Сярэдняга памеру"

#: assets/blocks/price-table/index.js:612
#: assets/blocks/price-table/src/index.js:23
msgid "Membership"
msgstr "Сяброўства"

#: plugin/Customize.php:638
msgid "Menu button color"
msgstr "Колер кнопкі меню"

#: plugin/Customize.php:567
msgid "Minimum value 1500px, leave empty for unlimited width."
msgstr "Мінімальнае значэнне 1500 пікселяў, пакіньце пустым для неабмежаванай шырыні."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3499
msgid "Mininum height"
msgstr "Мінімальная вышыня"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4729
#: assets/blocks/components/state-icons.js:52
#: assets/blocks/page-title/index.js:706
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:725
#: assets/blocks/spacer/index.js:314
msgid "Mobile"
msgstr "Мабільны"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3401
msgid "Mobile Settings"
msgstr "Налады мабільнага тэлефона"

#: plugin/Customize.php:737
msgid "Mobile settings"
msgstr "Налады мабільнага тэлефона"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4593
#: assets/blocks/components/responsive-options-tabs.js:38
#: assets/blocks/page-title/index.js:570
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:589
#: assets/blocks/spacer/index.js:178
msgid "Mobile size"
msgstr "Мабільны памер"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3540
#: assets/blocks/page-title/index.js:1593
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:20
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1513
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:20
#: assets/blocks/spacer/index.js:681
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:17
msgid "Mobile width breakpoint"
msgstr "Кропка перапынку шырыні мабільнага тэлефона"

#: plugin/Config.php:15
msgctxt "theme layout"
msgid "Modern"
msgstr "Сучасны"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1222
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1483
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:97
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:19
msgid "Monday"
msgstr "панядзелак"

#: assets/blocks/price-table/index.js:970
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:102
msgid "Move down"
msgstr "Рухайцеся ўніз"

#: assets/blocks/price-table/index.js:964
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:95
msgid "Move up"
msgstr "Рухайцеся ўверх"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:66
msgid "Name field"
msgstr "Поле імя"

#: templates/special-pages/pagination.php:16
msgid "Next"
msgstr "Далей"

#: plugin/Customize.php:903
msgid "No Repeat"
msgstr "Няма паўтору"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:628
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:244
#: assets/blocks/posts/index.js:1503
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:276
msgid "No borders"
msgstr "Няма межаў"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2956
#: assets/custom-header/components/background.js:82
msgctxt "label for css property \"no-repeat\": do not repeat image in background"
msgid "No repeat"
msgstr "Няма паўтору"

#: assets/blocks/components/fontawesome-picker.js:63
#: assets/blocks/service/index.js:206
msgid "No results found."
msgstr "Нічога не знойдзена."

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:67
msgid "No special pages found."
msgstr "Спецыяльных старонак не знойдзена."

#: plugin/Customize.php:703
#: plugin/Customize.php:791
#: plugin/Customize.php:821
#: plugin/Customize.php:843
#: assets/blocks/cluster/index.js:3145
#: assets/blocks/cluster/index.js:3432
#: assets/blocks/service/index.js:554
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:67
msgid "None"
msgstr "Ніякіх"

#: plugin/Customize.php:455
msgid "Normal (400)"
msgstr "Нармальны (400)"

#: assets/custom-header/editor.js:58
msgid "Note: standard page title will be hidden."
msgstr "Заўвага: стандартны загаловак старонкі будзе схаваны."

#: assets/blocks/posts/index.js:1332
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:120
msgid "Number of items"
msgstr "Колькасць прадметаў"

#: templates/layouts/progress.php:14
#: templates/layouts/progress.php:35
#: templates/layouts/progress.php:69
msgid "OK"
msgstr "добра"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1310
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:135
msgid "Oops! That page can't be found."
msgstr "Ой! Немагчыма знайсці гэтую старонку."

#: assets/blocks/service/index.js:2006
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:93
msgid "Open in new window"
msgstr "Адкрыць у новым акне"

#: assets/blocks/price-table/index.js:791
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:111
msgid "Open link in new tab"
msgstr "Адкрыць спасылку ў новай укладцы"

#: plugin/Customize.php:497
msgid "Opened footer wigets area"
msgstr "Адкрыта вобласць фішкі калантытула"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1475
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:11
msgid "Opening Hours"
msgstr "Гадзіны працы"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1555
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:30
msgid "Opening Hours settings"
msgstr "Налады гадзін працы"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:477
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:109
#: assets/blocks/posts/index.js:1361
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:147
msgid "Order Options"
msgstr "Параметры замовы"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:481
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:114
#: assets/blocks/posts/index.js:1365
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:152
msgid "Order by"
msgstr "Замовіць па"

#: plugin/Customize.php:919
msgid "Original"
msgstr "Арыгінал"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3267
msgid "Overlay color"
msgstr "Колер накладання"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3277
msgid "Overlay gradient"
msgstr "Градыент накладання"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3320
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Непразрыстасць накладання"

#: plugin/Layouts/Importer.php:301
msgid "PHP ZIP extension not found"
msgstr "Пашырэнне PHP ZIP не знойдзена"

#: plugin/Customize.php:371
msgid "Page Color"
msgstr "Колер старонкі"

#: templates/layouts/progress.php:91
msgid "Please do not close this browser window until the Layout package is imported completely."
msgstr "Калі ласка, не зачыняйце гэтае акно браўзера, пакуль пакет Layout не будзе імпартаваны цалкам."

#: templates/layout-exporter/exporter.php:21
msgid "Please understand that Layout Exporter does not export everything from WordPress, such as WooCommerce invoices or data from other 3rd party plugins. There are many other plugins available for migration purposes."
msgstr "Зразумейце, што Layout Exporter не экспартуе ўсё з WordPress, напрыклад, рахункі-фактуры WooCommerce або даныя з іншых убудоў іншых вытворцаў. Ёсць шмат іншых убудоў, даступных для мэтаў міграцыі."

#: assets/half-layout/editor.js:17
msgid "Position"
msgstr "Становішча"

#: plugin/Infobar/Settings.php:62
msgid "Position on website"
msgstr "Пазіцыя на сайце"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:522
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:150
#: assets/blocks/posts/index.js:1397
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:182
msgid "Post Details"
msgstr "Падрабязнасці паведамлення"

#: assets/blocks/posts/index.js:1604
#: assets/blocks/posts/src/index.js:10
msgid "Posts"
msgstr "Паведамленні"

#: templates/special-pages/pagination.php:19
msgid "Posts navigation"
msgstr "Навігацыя па паведамленнях"

#: plugin/Integrations/Settings.php:111
msgid "Posts settings"
msgstr "Налады паведамленняў"

#: plugin/Customize.php:394
msgid "Preview is displayed only in Customizer screen."
msgstr "Папярэдні прагляд адлюстроўваецца толькі на экране наладчыка."

#: templates/special-pages/pagination.php:15
msgid "Previous"
msgstr "Папярэдні"

#: assets/blocks/price-table/index.js:598
#: assets/blocks/price-table/src/index.js:11
msgid "Price Table"
msgstr "Табліца коштаў"

#: assets/blocks/price-table/index.js:258
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:25
msgid "Price table alignment"
msgstr "Выраўноўванне табліцы коштаў"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4365
#: assets/blocks/components/gradient-control.js:103
msgid "Radial gradient"
msgstr "Радыяльны градыент"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:490
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:119
#: assets/blocks/posts/index.js:1374
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:157
msgid "Random"
msgstr "Выпадковы"

#: assets/blocks/service/index.js:1792
#: assets/blocks/service/src/edit.js:273
msgid "Read more link"
msgstr "Больш падрабязна спасылка"

#: templates/layouts/download.php:20
msgid "Ready to use Citadela layouts"
msgstr "Гатовыя да выкарыстання макеты Citadela"

#. Description of the plugin
msgid "Ready to use layouts and blocks for Citadela with many customization options"
msgstr "Гатовыя да выкарыстання макеты і блокі для Citadela з мноствам варыянтаў налады"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:92
msgid "Recently activated theme is not compatible with %s plugin, therefore the plugin was deactivated."
msgstr "Нядаўна актываваная тэма не сумяшчальная з убудовай %s, таму плагін быў дэактываваны."

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:33
#: assets/blocks/page-title/index.js:1002
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1021
msgid "Regular"
msgstr "Рэгулярны"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:41
msgid "Remove image"
msgstr "Выдаліць малюнак"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2959
#: assets/custom-header/components/background.js:83
msgctxt "label for css property \"repeat\": repeat image in background"
msgid "Repeat"
msgstr "Паўтарыце"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2965
#: assets/custom-header/components/background.js:85
msgctxt "label for css property \"repeat-x\": repeat horizontally image in background"
msgid "Repeat horizontally"
msgstr "Паўтарыце па гарызанталі"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2962
#: assets/custom-header/components/background.js:84
msgctxt "label for css property \"repeat-y\": repeat vertically image in background"
msgid "Repeat vertically"
msgstr "Паўтарыце вертыкальна"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:73
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:99
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:125
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:150
msgid "Replace default label of the field."
msgstr "Замяніць стандартную пазнаку поля."

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:42
msgid "Replace image"
msgstr "Замяніць малюнак"

#: templates/layouts/progress.php:44
msgid "Required plugins"
msgstr "Неабходныя плагіны"

#: assets/custom-header/components/background.js:125
#: assets/custom-header/components/background.js:149
#: assets/custom-header/editor.js:116
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"

#: assets/blocks/spacer/index.js:622
#: assets/blocks/spacer/src/index.js:11
msgid "Responsive Spacer"
msgstr "Спагадны Spacer"

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1408
#: assets/blocks/responsive-text/src/index.js:10
msgid "Responsive Text"
msgstr "Адказны тэкст"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3541
#: assets/blocks/page-title/index.js:1594
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:21
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1514
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:21
#: assets/blocks/spacer/index.js:682
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:18
msgid "Responsive options applied under screen width"
msgstr "Адказныя параметры, якія прымяняюцца пад шырынёй экрана"

#: plugin/Integrations/Feature.php:72
#: plugin/Integrations/Feature.php:73
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Шматразовыя блокі"

#: plugin/Integrations/Settings.php:129
msgid "Reusable blocks settings"
msgstr "Налады шматразовых блокаў"

#: plugin/Customize.php:939
msgid "Right"
msgstr "Правільна"

#: assets/half-layout/editor.js:20
msgid "Right side"
msgstr "Правы бок"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1387
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1488
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:237
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:24
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"

#: plugin/Settings_Api.php:325
msgid "Save Settings"
msgstr "Захаваць налады"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:66
msgid "Search Special ages"
msgstr "Пошук Асаблівы ўзрост"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1286
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:115
msgid "Search results for:"
msgstr "Вынікі пошуку для:"

#: plugin/Customize.php:351
msgid "Select Google Font for your website"
msgstr "Выберыце шрыфт Google для вашага сайта"

#: templates/layouts/progress.php:26
msgid "Select Layout package"
msgstr "Выберыце пакет макета"

#: assets/blocks/components/toolbar-alignment-inspector.js:14
#: assets/blocks/components/toolbar-alignment.js:13
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:392
#: assets/blocks/page-title/index.js:792
#: assets/blocks/page-title/index.js:891
#: assets/blocks/page-title/index.js:1393
#: assets/blocks/page-title/src/align-toolbar.js:12
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:224
#: assets/blocks/price-table/index.js:147
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:811
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:910
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1290
#: assets/blocks/responsive-text/src/edit.js:113
msgid "Select alignment"
msgstr "Выберыце выраўноўванне"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1393
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:224
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1290
#: assets/blocks/responsive-text/src/edit.js:113
msgid "Select alignment on mobile design"
msgstr "Выберыце выраўноўванне ў мабільным дызайне"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3141
msgid "Select background type"
msgstr "Выберыце тып фону"

#: plugin/Customize.php:345
msgid "Select color combinations for your website"
msgstr "Выберыце каляровыя камбінацыі для вашага сайта"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:80
#: assets/blocks/page-title/index.js:1053
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1072
msgid "Select font weight"
msgstr "Выберыце вагу шрыфта"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3178
msgid "Select image"
msgstr "Выберыце малюнак"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1217
#: assets/blocks/components/toolbar-layout.js:73
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:582
#: assets/blocks/posts/index.js:710
#: assets/blocks/service/index.js:365
msgid "Select layout"
msgstr "Выберыце макет"

#: plugin/Customize.php:622
msgid "Select layout for website header"
msgstr "Выберыце макет для загалоўка вэб-сайта"

#: plugin/Customize.php:311
#: plugin/Customize.php:470
msgid "Select layout for your website"
msgstr "Выберыце макет для вашага сайта"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1331
#: assets/blocks/components/toolbar-size.js:29
#: assets/blocks/posts/index.js:824
msgid "Select size"
msgstr "Выберыце памер"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:43
#: assets/blocks/page-title/index.js:1010
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1029
msgid "Semi-bold"
msgstr "Напаўтлусты"

#: assets/blocks/service/index.js:1843
#: assets/blocks/service/src/index.js:11
msgid "Service"
msgstr "Абслугоўванне"

#: assets/blocks/service/index.js:1677
#: assets/blocks/service/src/edit.js:170
msgid "Service Image"
msgstr "Выява абслугоўвання"

#: assets/blocks/service/index.js:1773
#: assets/blocks/service/src/edit.js:251
msgid "Service description text"
msgstr "Тэкст апісання паслугі"

#: assets/blocks/service/index.js:525
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:46
msgid "Service header"
msgstr "Загаловак сэрвісу"

#: assets/custom-header/components/background.js:55
msgid "Set background image"
msgstr "Ўсталяваць фонавы малюнак"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:40
msgid "Set custom image"
msgstr "Ўсталяваць карыстальніцкі малюнак"

#: assets/custom-header/editor.js:73
msgid "Set custom logo image"
msgstr "Ўсталяваць карыстальніцкі малюнак лагатыпа"

#: plugin/Customize.php:879
msgid "Set header color as background image overlay"
msgstr "Усталюйце колер загалоўка ў якасці накладання фонавага малюнка"

#: plugin/Customize.php:498
msgid "Sets if widgets in footer are opened or closed by default on mobile after page load. Applicable if collapsible widgets are enabled."
msgstr "Усталёўвае, калі віджэты ў калантытуле адкрываюцца або зачыняюцца па змаўчанні на мабільным тэлефоне пасля загрузкі старонкі. Дастасавальна, калі ўключаны згортваюцца віджэты."

#: templates/layouts/progress.php:107
msgid "Settings"
msgstr "Налады"

#: templates/_settings-header.php:13
msgid "Settings Saved"
msgstr "Налады захаваны"

#: plugin/Customize.php:330
msgid "Settings for main menu in header"
msgstr "Настройкі галоўнага меню ў загалоўку"

#: plugin/Customize.php:323
msgid "Settings for site header"
msgstr "Налады шапкі сайта"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3370
msgid "Shadow Settings"
msgstr "Налады ценяў"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4011
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:56
msgid "Shadow color"
msgstr "Колер цені"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3410
msgid "Show always"
msgstr "Паказваць заўсёды"

#: assets/blocks/price-table/index.js:288
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:50
msgid "Show button with link"
msgstr "Паказаць кнопку са спасылкай"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:550
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:170
#: assets/blocks/posts/index.js:1425
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:202
msgid "Show categories"
msgstr "Паказаць катэгорыі"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:534
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:160
#: assets/blocks/posts/index.js:1409
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:192
msgid "Show date"
msgstr "Паказаць дату"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:542
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:165
#: assets/blocks/posts/index.js:1417
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:197
msgid "Show description"
msgstr "Паказаць апісанне"

#: assets/blocks/price-table/index.js:279
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:44
msgid "Show discount price"
msgstr "Паказаць цану са зніжкай"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:526
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:155
#: assets/blocks/posts/index.js:1401
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:187
msgid "Show featured image"
msgstr "Паказаць прадстаўлены малюнак"

#: assets/custom-header/editor.js:57
msgid "Show header over content"
msgstr "Паказваць загаловак над змесцівам"

#: assets/blocks/service/index.js:545
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:61
msgid "Show icon"
msgstr "Паказаць значок"

#: assets/blocks/service/index.js:527
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:49
msgid "Show image"
msgstr "Паказаць малюнак"

#: assets/blocks/service/index.js:536
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:55
msgid "Show image as icon"
msgstr "Паказаць малюнак як значок"

#: plugin/Integrations/Settings.php:131
msgid "Show in menu"
msgstr "Паказаць у меню"

#: plugin/Integrations/Settings.php:134
msgid "Show link to manage Reusable blocks in admin menu"
msgstr "Паказаць спасылку для кіравання шматразовымі блокамі ў меню адміністратара"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:558
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:176
#: assets/blocks/posts/index.js:1433
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:208
msgid "Show locations"
msgstr "Паказаць месцы"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3413
msgid "Show only on mobile"
msgstr "Паказваць толькі на мабільным тэлефоне"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1476
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:12
msgid "Show opening hours on your website."
msgstr "Паказаць гадзіны працы на вашым сайце."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3406
msgid "Show or hide Cluster block only on mobile screen size."
msgstr "Паказваць або хаваць блок кластара толькі на памеры экрана мабільнага тэлефона."

#: plugin/Customize.php:393
msgid "Show preview of Announcement Bar"
msgstr "Паказаць папярэдні прагляд панэлі аб&#39;яваў"

#: assets/custom-header/editor.js:80
msgid "Show transparent header without additional background settings."
msgstr "Паказваць празрысты загаловак без дадатковых налад фону."

#: templates/layouts/progress.php:123
msgid "Show website"
msgstr "Паказаць вэб-сайт"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:96
msgctxt "settings"
msgid "Simple"
msgstr "Простая"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1183
#: assets/blocks/components/toolbar-layout.js:44
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:548
#: assets/blocks/posts/index.js:676
#: assets/blocks/service/index.js:331
msgid "Simple layout"
msgstr "Просты макет"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:103
msgid "Simple settings"
msgstr "Простыя налады"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:104
msgid "Simple settings allow you to show simple text and button in your announcements bar. Colors can be customized via WordPress customizer."
msgstr "Простыя налады дазваляюць паказваць просты тэкст і кнопку на панэлі аб&#39;яў. Колеру можна наладзіць праз наладчык WordPress."

#: plugin/Integrations/Settings.php:113
msgid "Simple text styles"
msgstr "Простыя стылі тэксту"

#: plugin/Integrations/Settings.php:116
msgid "Simplified typography styles for blog posts pages"
msgstr "Спрошчаныя стылі тыпаграфіі для старонак паведамленняў у блогу"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3071
#: assets/blocks/cluster/index.js:3151
msgid "Single color"
msgstr "Аднаколерны"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3255
msgid "Single color overlay"
msgstr "Аднаколернае накладанне"

#: plugin/Customize.php:529
msgid "Sizes for Content, Wide and Fullwidth layout types used in design."
msgstr "Памеры для тыпаў макета Content, Wide і Fullwidth, якія выкарыстоўваюцца ў дызайне."

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:467
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:98
#: assets/blocks/posts/index.js:1342
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:129
msgid "Skip number of posts from start"
msgstr "Прапусціць колькасць паведамленняў ад пачатку"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3438
msgid "Small"
msgstr "Маленькі"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1333
#: assets/blocks/components/toolbar-size.js:32
#: assets/blocks/posts/index.js:826
msgid "Small size"
msgstr "Невялікі памер"

#: plugin/Customize.php:681
#: plugin/Customize.php:769
msgid "Space around logo"
msgstr "Прастора вакол лагатыпа"

#: plugin/Customize.php:717
msgid "Space around menu button"
msgstr "Прабел вакол кнопкі меню"

#: assets/blocks/spacer/index.js:759
#: assets/blocks/spacer/index.js:851
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:87
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:172
msgid "Spacer height in"
msgstr "Вышыня распоркі ў"

#: assets/blocks/spacer/index.js:932
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:276
msgid "Spacer settings"
msgstr "Налады распоркі"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3425
msgid "Spacing Settings"
msgstr "Налады інтэрвалу"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:62
msgctxt "post type singular name"
msgid "Special Page"
msgstr "Спецыяльная старонка"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "Special Pages"
msgstr "Спецыяльныя старонкі"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:61
msgctxt "post type general name"
msgid "Special Pages"
msgstr "Спецыяльныя старонкі"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2686
#: assets/blocks/cluster/src/index.js:12
msgid "Special container that is always on full width if there is no sidebar or columns. You can insert there other blocks and set container background."
msgstr "Спецыяльны кантэйнер, які заўсёды знаходзіцца на ўсю шырыню, калі няма бакавой панэлі або слупкоў. Вы можаце ўставіць туды іншыя блокі і ўсталяваць фон кантэйнера."

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:71
msgid "Special page updated."
msgstr "Адмысловая старонка абноўлена."

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:70
msgid "Special pages list"
msgstr "Спіс спецыяльных старонак"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:69
msgid "Special pages list navigation"
msgstr "Навігацыя па спісах спецыяльных старонак"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4049
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:94
msgid "Spread radius"
msgstr "Радыус распаўсюджвання"

#: plugin/Customize.php:815
msgid "Sticky header on desktop"
msgstr "Ліпкая шапка на працоўным стале"

#: plugin/Customize.php:837
msgid "Sticky header on mobile"
msgstr "Ліпкая шапка на мабільным тэлефоне"

#: plugin/Customize.php:810
msgid "Sticky header settings"
msgstr "Налады ліпкага загалоўка"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:513
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:142
#: assets/blocks/posts/index.js:1352
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:139
msgid "Sticky posts first"
msgstr "Спачатку ліпкія паведамленні"

#: plugin/Events/Settings.php:52
msgid "Styles"
msgstr "Стылі"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1458
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:291
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтытры"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1883
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:305
msgid "Subtitle color"
msgstr "Колер субтытраў"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1420
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1489
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:265
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:25
msgid "Sunday"
msgstr "нядзеля"

#: assets/blocks/price-table/index.js:496
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:108
msgid "Table subtitle"
msgstr "Падзагаловак табліцы"

#: assets/blocks/price-table/index.js:484
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:99
msgid "Table title"
msgstr "Загаловак табліцы"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1293
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:121
msgid "Tag description"
msgstr "Апісанне тэга"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1292
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:120
msgid "Tag name"
msgstr "Імя тэга"

#: plugin/Layouts/Download/Settings.php:30
msgid "Tehre was an error with downloading layout"
msgstr "Пры загрузцы макета адбылася памылка"

#: plugin/Infobar/Settings.php:72
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"

#: plugin/Customize.php:424
msgid "Text Font"
msgstr "Шрыфт тэксту"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1680
#: assets/blocks/page-title/index.js:1746
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:99
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:165
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1618
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1684
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:112
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:178
msgid "Text alignment"
msgstr "Выраўноўванне тэксту"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:596
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:216
#: assets/blocks/posts/index.js:1471
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:248
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1823
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:324
#: assets/blocks/service/index.js:1991
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:74
#: assets/custom-header/editor.js:104
msgid "Text color"
msgstr "Колер тэксту"

#: assets/custom-header/editor.js:105
msgid "Text color in custom header."
msgstr "Колер тэксту ў карыстальніцкім загалоўку."

#: plugin/Infobar/Settings.php:75
msgid "Text displayed in the Infobar. It can contain HTML formatting such as URLs to link to your terms or privacy policy."
msgstr "Тэкст адлюстроўваецца ў інфармацыйнай панэлі. Ён можа ўтрымліваць фарматаванне HTML, напрыклад URL-адрасы для спасылак на вашыя ўмовы або палітыку прыватнасці."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:129
msgid "Text displayed on the button in announcements bar. Leave empty to hide the button."
msgstr "Тэкст, які адлюстроўваецца на кнопцы ў панэлі аб&#39;яў. Пакіньце пустым, каб схаваць кнопку."

#: plugin/Infobar/Settings.php:86
msgid "Text displayed on the button. If no text is specified, X sign will be used to close Infobar."
msgstr "Тэкст, які адлюстроўваецца на кнопцы. Калі тэкст не зададзены, для закрыцця інфармацыйнай панэлі будзе выкарыстоўвацца знак X."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:114
msgid "Text of announcement"
msgstr "Тэкст аб&#39;явы"

#: plugin/Plugin.php:182
msgid "Thank you for activating Citadela Pro."
msgstr "Дзякуй за актывацыю Citadela Pro."

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:81
msgid "The %s plugin could not be activated. It is not compatible with the current active theme."
msgstr "Немагчыма актываваць убудову %s. Ён не сумяшчальны з бягучай актыўнай тэмай."

#: templates/layouts/progress.php:46
msgid "The Citadela Layout requires these plugins. The required plugins will be installed and activated automatically. In case you don't have access to one of the plugins, some pages might be incomplete."
msgstr "Citadela Layout патрабуе гэтых убудоў. Неабходныя ўбудовы будуць устаноўлены і актываваны аўтаматычна. Калі ў вас няма доступу да аднаго з убудоў, некаторыя старонкі могуць быць няпоўнымі."

#: plugin/Layouts/Importer.php:181
msgid "The content could not be imported."
msgstr "Немагчыма імпартаваць змесціва."

#: templates/layouts/progress.php:90
msgid "The process can take anywhere between 30 seconds to 30 minutes depending on the size of the Layout package and speed of connection (mainly due to downloading demo images)."
msgstr "Працэс можа заняць ад 30 секунд да 30 хвілін у залежнасці ад памеру пакета Layout і хуткасці злучэння (у асноўным з-за загрузкі дэманстрацыйных малюнкаў)."

#: plugin/Customize.php:469
msgid "Theme Layout"
msgstr "Макет тэмы"

#: plugin/Layouts/Importer.php:78
msgid "There was an error with installing plugins"
msgstr "Узнікла памылка пры ўсталёўцы плагінаў"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:634
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:246
#: assets/blocks/posts/index.js:1509
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:278
msgid "Thick borders"
msgstr "Тоўстыя межы"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:18
#: assets/blocks/page-title/index.js:990
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1009
msgid "Thin"
msgstr "Тонкія"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:631
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:245
#: assets/blocks/posts/index.js:1506
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:277
msgid "Thin borders"
msgstr "Тонкія межы"

#. translators: 1. Start html anchor tag, 2. End html anchor tag
#: plugin/Events/Settings.php:48
msgid "This setting defines whether to use our Citadela styles in %1$sThe Events Calendar%2$s plugin or use the plugin's styles."
msgstr "Гэты параметр вызначае, ці выкарыстоўваць нашы стылі Citadela ў плагіне %1$sКалендар падзей%2$s або выкарыстоўваць стылі плагіна."

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1321
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1486
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:181
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:22
msgid "Thursday"
msgstr "чацвер"

#: plugin/Customize.php:904
msgid "Tile"
msgstr "Плітка"

#: plugin/Customize.php:905
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Плітка па гарызанталі"

#: plugin/Customize.php:906
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Плітка па вертыкалі"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:487
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:118
#: assets/blocks/posts/index.js:1371
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:156
#: assets/blocks/service/index.js:1757
#: assets/blocks/service/src/edit.js:240
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1874
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:298
#: assets/blocks/service/index.js:1980
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:64
msgid "Title color"
msgstr "Колер загалоўка"

#: plugin/Customize.php:435
msgid "Titles Font"
msgstr "Шрыфт загалоўкаў"

#: plugin/Customize.php:446
msgid "Titles Style"
msgstr "Стыль загалоўкаў"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:52
msgid "To edit the image, you need permission to upload media."
msgstr "Каб рэдагаваць выяву, вам патрэбен дазвол на запампоўку медыя."

#: plugin/Customize.php:935
msgid "Top"
msgstr "Зверху"

#: plugin/Infobar/Settings.php:67
msgctxt "position"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"

#: plugin/Customize.php:934
msgid "Top Left"
msgstr "Злева ўверсе"

#: plugin/Customize.php:936
msgid "Top Right"
msgstr "Справа ўверсе"

#: plugin/Integrations/Settings.php:62
msgid "Tracking ID"
msgstr "Ідэнтыфікатар адсочвання"

#: plugin/Integrations/Settings.php:74
msgid "Tracking privacy"
msgstr "Канфідэнцыяльнасць адсочвання"

#: assets/custom-header/editor.js:79
msgid "Transparent header"
msgstr "Празрысты загаловак"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1484
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:20
msgid "Tueasday"
msgstr "аўторак"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1255
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:125
msgid "Tuesday"
msgstr "аўторак"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:65
msgid "Turn on Announcements bar functionality"
msgstr "Уключыце функцыянальнасць панэлі аб&#39;яў"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:62
msgid "Turn on Comments extension functionality"
msgstr "Уключыце функцыянальнасць пашырэння каментарыяў"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:89
msgid "Type"
msgstr "Тып"

#: assets/blocks/components/fontawesome-picker.js:63
#: assets/blocks/service/index.js:205
msgid "Type for search..."
msgstr "Увядзіце для пошуку..."

#: plugin/Customize.php:350
msgid "Typography"
msgstr "Тыпаграфія"

#: assets/blocks/service/index.js:1678
#: assets/blocks/service/src/edit.js:171
msgid "Upload an image file or pick one from your media library."
msgstr "Запампуйце файл выявы або выберыце яго з медыятэкі."

#: plugin/Layouts/Importer.php:42
msgid "Uploaded ZIP file is not Citadela Layout package or it is old incompatible Layout package. Please download the newest package from your AitThemes account."
msgstr "Загружаны ZIP-файл не з&#39;яўляецца пакетам Citadela Layout або гэта стары несумяшчальны пакет Layout. Спампуйце найноўшы пакет са свайго ўліковага запісу AitThemes."

#: templates/layouts/progress.php:29
msgid "Uploading&#8230;"
msgstr "Запампоўка…"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:196
msgid "Urls from editor comment text will be removed. Applied for user roles with edit post capability like Contributor and higher."
msgstr "URL-адрасы з тэксту каментарыяў рэдактара будуць выдалены. Прымяняецца для роляў карыстальнікаў з магчымасцю рэдагавання паведамленняў, такіх як Удзельнік і вышэй."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:187
msgid "Urls from guest comment text will be removed"
msgstr "URL-адрасы з тэксту каментарыяў гасцей будуць выдалены"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:205
msgid "Urls from non-editor comment text will be removed. Applied for user roles without edit post capability like Subscriber."
msgstr "URL-адрасы з тэксту каментарыяў без рэдактара будуць выдалены. Ужываецца на ролі карыстальнікаў без магчымасці рэдагавання паведамленняў, такіх як падпісчык."

#: plugin/Events/Settings.php:55
msgid "Use Citadela styles"
msgstr "Выкарыстоўвайце стылі Citadela"

#: plugin/Infobar/Settings.php:58
msgid "Use Infobar on your website"
msgstr "Выкарыстоўвайце інфармацыйную панэль на вашым сайце"

#: assets/custom-header/editor.js:45
msgid "Use custom header"
msgstr "Выкарыстоўвайце карыстальніцкі загаловак"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3595
msgid "Use custom width settings"
msgstr "Выкарыстоўвайце карыстальніцкія налады шырыні"

#: assets/blocks/components/google-fonts-select.js:25
#: assets/blocks/page-title/index.js:286
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:162
msgid "Use default font"
msgstr "Выкарыстоўвайце шрыфт па змаўчанні"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:63
#: assets/blocks/page-title/index.js:1026
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1045
msgid "Use default font weight"
msgstr "Выкарыстоўвайце таўшчыню шрыфта па змаўчанні"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3181
#: assets/blocks/page-title/index.js:1853
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:272
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1802
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:298
#: assets/blocks/spacer/index.js:936
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:281
msgid "Use responsive options"
msgstr "Выкарыстоўвайце спагадныя параметры"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1711
#: assets/blocks/page-title/index.js:1777
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:125
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:192
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1649
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1715
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:138
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:205
msgid "Using font size from theme design."
msgstr "Выкарыстанне памеру шрыфта з дызайну тэмы."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1816
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:233
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1754
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:246
msgid "Using letter spacing from theme design."
msgstr "Выкарыстанне інтэрвалу паміж літарамі ў дызайне тэмы."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1727
#: assets/blocks/page-title/index.js:1793
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:139
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:206
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1665
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1731
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:152
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:219
msgid "Using line height from theme design."
msgstr "Выкарыстанне вышыні радка з дызайну тэмы."

#: assets/blocks/cluster/index.js:4029
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:74
msgid "Vertical offset"
msgstr "Вертыкальнае зрушэнне"

#: templates/layouts/download.php:33
msgid "View Demo"
msgstr "Прагляд дэма"

#: plugin/Plugin.php:186
msgid "View layouts"
msgstr "Прагляд макетаў"

#: templates/special-pages/post-article.php:99
msgid "View more"
msgstr "Глядзець больш"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3405
msgid "Visibility on mobile"
msgstr "Бачнасць на мабільным тэлефоне"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2745
#: assets/blocks/cluster/src/index.js:62
msgid "WP Button Block"
msgstr "Блок кнопак WP"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:19
msgid "We keep your email so we can communicate with you about our product and services. For further details please see <a href=\"#\">our privacy policy</a>."
msgstr "Мы захоўваем вашу электронную пошту, каб мы маглі мець зносіны з вамі аб нашых прадуктах і паслугах. Для атрымання дадатковай інфармацыі глядзіце <a href=\"#\">нашу палітыку прыватнасці</a> ."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:17
msgid "We keep your name so we can communicate with you about our product and services. For further details please see <a href=\"#\">our privacy policy</a>."
msgstr "Мы захоўваем ваша імя, каб мы маглі мець зносіны з вамі аб нашых прадуктах і паслугах. Для атрымання дадатковай інфармацыі глядзіце <a href=\"#\">нашу палітыку прыватнасці</a> ."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:21
msgid "We keep your website URL so we can communicate with you about our product and services. For further details please see <a href=\"#\">our privacy policy</a>."
msgstr "Мы захоўваем URL вашага сайта, каб мы маглі мець зносіны з вамі аб нашых прадуктах і паслугах. Для атрымання дадатковай інфармацыі глядзіце <a href=\"#\">нашу палітыку прыватнасці</a> ."

#: templates/layouts/progress.php:89
msgid "We're importing the Layout package..."
msgstr "Мы імпартуем пакет Layout..."

#. translators: 1. url to upgrading guide, 2. plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:30
msgid "We've noticed that you're running an outdated version of PHP which is no longer supported, therefore <em>the plugin was deactivated</em>. Make sure your site is fast and secure, by <a href='%1$s'>upgrading PHP to the latest version</a>. Minimal requirement for %2$s is <strong>PHP 5.6.20</strong>."
msgstr "Мы заўважылі, што ў вас састарэлая версія PHP, якая больш не падтрымліваецца, таму <em>убудова дэактывавана</em> . Пераканайцеся, што ваш сайт хуткі і бяспечны, <a href='%1$s'>абнавіўшы PHP да апошняй версіі</a> . Мінімальным патрабаваннем для %2$s з&#39;яўляецца <strong>PHP 5.6.20</strong> ."

#. translators: 1. url to upgrading guide, 2. plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:61
msgid "We've noticed that you're running an outdated version of WordPress, therefore <em>the plugin was deactivated</em>. Make sure your site is secure and up to date, by <a href='%1$s'>updating WordPress to the latest version</a>. Minimal requirement for %2$s is <strong>WordPress 5.2</strong>."
msgstr "Мы заўважылі, што ў вас састарэлая версія WordPress, таму <em>убудова дэактывавана</em> . Пераканайцеся, што ваш сайт бяспечны і абноўлены, <a href='%1$s'>абнавіўшы WordPress да апошняй версіі</a> . Мінімальным патрабаваннем для %2$s з&#39;яўляецца <strong>WordPress 5.2</strong> ."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:118
msgid "Website URL field"
msgstr "Поле URL вэб-сайта"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1288
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1485
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:153
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:21
msgid "Wednesday"
msgstr "серада"

#: assets/content-settings/editor.js:42
msgid "Wide"
msgstr "Шырокі"

#: plugin/Customize.php:550
#: assets/blocks/cluster/index.js:298
#: assets/blocks/cluster/src/block-controls.js:29
msgid "Wide size"
msgstr "Шырокі памер"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3617
msgid "Wide size width"
msgstr "Шырыня шырокага памеру"

#: plugin/Customize.php:489
msgid "Widgets area in footer can be opened or closed on mobile."
msgstr "Вобласць віджэтаў у калантытуле можна адкрываць або закрываць на мабільным тэлефоне."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3591
msgid "Width Settings"
msgstr "Налады шырыні"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:147
msgid "With advanced settings you have full control over html and styles for your announcements bar."
msgstr "Дзякуючы пашыраным наладам вы маеце поўны кантроль над HTML і стылямі для панэлі аб&#39;яў."

#: plugin/Plugin.php:183
msgid "You can import any of the available Citadela Layouts."
msgstr "Вы можаце імпартаваць любы з даступных макетаў Citadela."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:23
msgid "Your comments help us to improve our products and services so we keep recording them. We use the comment also for future reference. For further details please see <a href=\"#\">our privacy policy</a>."
msgstr "Вашы каментарыі дапамагаюць нам паляпшаць нашы прадукты і паслугі, таму мы працягваем іх запісваць. Мы выкарыстоўваем каментар таксама для выкарыстання ў будучыні. Для атрымання дадатковай інфармацыі глядзіце <a href=\"#\">нашу палітыку прыватнасці</a> ."

#: templates/layouts/progress.php:77
msgid "Your current content will be deleted"
msgstr "Ваш бягучы кантэнт будзе выдалены"

#: plugin/Layouts/Upload/Settings.php:64
msgid "ZIP files"
msgstr "ZIP файлы"

#: assets/blocks/price-table/index.js:536
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:149
msgid "button text"
msgstr "тэкст кнопкі"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.ait-themes.club/"
msgstr "https://www.ait-themes.club/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.ait-themes.club/citadela-plugins/citadela-pro/"
msgstr "https://www.ait-themes.club/citadela-plugins/citadela-pro/"

#: templates/layouts/progress.php:25
msgctxt "Uploader: Drop Layout package here - or - Select Layout package"
msgid "or"
msgstr "або"

#: assets/blocks/service/index.js:1787
#: assets/blocks/service/src/edit.js:263
msgid "read more text"
msgstr "чытаць больш тэкст"

#: assets/blocks/price-table/index.js:957
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:87
msgid "row text..."
msgstr "тэкст радка..."
