# Copyright (C) 2022 AitThemes
# This file is distributed under the same license as the Citadela Pro plugin.
#
msgid ""
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: none\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17T14:29:27+00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17T14:29:27+00:00\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Project-Id-Version: Citadela Pro 5.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/citadela-pro\n"
"X-Domain: citadela-pro\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.4.0\n"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:27
msgid "%s plugin and PHP incompatiblity"
msgstr "Несумісність плагіна %s і PHP"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:58
msgid "%s plugin and WordPress incompatiblity"
msgstr "Несумісність плагіна %s і WordPress"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Plugin.php:238
msgid "%s plugin has beed deactivated"
msgstr "Плагін %s деактивовано"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:79
#: plugin/Compatibility.php:90
msgid "%s plugin incompatibility"
msgstr "Несумісність плагіна %s"

#. translators: %s - list of required plugins
#: plugin/Layouts/Importer.php:120
msgid "(You can download them from your AitThemes account)"
msgstr "(Ви можете завантажити їх зі свого облікового запису AitThemes)"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2925
#: assets/blocks/cluster/index.js:3018
#: assets/custom-header/components/background.js:68
msgid "100% horizontal"
msgstr "100% по горизонталі"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2929
#: assets/blocks/cluster/index.js:3022
#: assets/custom-header/components/background.js:69
msgid "100% vertical"
msgstr "100% по вертикалі"

#: plugin/Infobar/Settings.php:18
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"

#: assets/blocks/spacer/index.js:623
#: assets/blocks/spacer/src/index.js:12
msgid "Add empty space between blocks that will look differently on desktop and on mobile devices."
msgstr "Додайте порожній простір між блоками, які виглядатимуть по-різному на комп’ютері та на мобільних пристроях."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:80
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:106
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:132
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:157
msgid "Additional text"
msgstr "Додатковий текст"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:84
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:110
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:136
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:161
msgid "Additional text displayed with the field. It can contain HTML formatting such as urls to link to your terms or privacy policy."
msgstr "Додатковий текст відображається разом із полем. Він може містити форматування HTML, наприклад URL-адреси для посилань на ваші умови або політику конфіденційності."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:97
msgctxt "settings"
msgid "Advanced"
msgstr "Розширений"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:147
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"

#. Author of the plugin
msgid "AitThemes"
msgstr "AitThemes"

#: assets/blocks/components/toolbar-alignment.js:34
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:410
#: assets/blocks/page-title/index.js:909
#: assets/blocks/page-title/src/align-toolbar.js:32
#: assets/blocks/price-table/index.js:165
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:928
msgid "Align Text Center"
msgstr "Вирівняти текст по центру"

#: assets/blocks/components/toolbar-alignment.js:28
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:403
#: assets/blocks/page-title/index.js:902
#: assets/blocks/page-title/src/align-toolbar.js:26
#: assets/blocks/price-table/index.js:158
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:921
msgid "Align Text Left"
msgstr "Вирівняти текст ліворуч"

#: assets/blocks/components/toolbar-alignment.js:40
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:417
#: assets/blocks/page-title/index.js:916
#: assets/blocks/page-title/src/align-toolbar.js:38
#: assets/blocks/price-table/index.js:172
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:935
msgid "Align Text Right"
msgstr "Вирівняти текст праворуч"

#: plugin/Customize.php:799
msgid "Align logo section to the left side"
msgstr "Вирівняти розділ логотипу з лівою стороною"

#: assets/blocks/posts/index.js:1324
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:115
msgid "All"
msgstr "всі"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:65
msgid "All Special Pages"
msgstr "Усі спеціальні сторінки"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Plugin.php:241
msgid "All blocks were moved to %s plugin."
msgstr "Усі блоки переміщено в плагін %s."

#: assets/blocks/service/index.js:1844
#: assets/blocks/service/src/index.js:12
msgid "Allows you to easily add company services to your website."
msgstr "Дозволяє легко додавати послуги компанії на свій веб-сайт."

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1409
#: assets/blocks/responsive-text/src/index.js:11
msgid "Allows you to insert text with custom settings and font."
msgstr "Дозволяє вставляти текст із користувацькими налаштуваннями та шрифтом."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1497
#: assets/blocks/page-title/src/index.js:10
msgid "Allows you to put page title anywhere you like. For example after header image."
msgstr "Дозволяє розміщувати заголовок сторінки будь-де. Наприклад, після зображення заголовка."

#: plugin/Customize.php:316
msgid "Announcements Bar"
msgstr "Панель оголошень"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:38
msgid "Announcements bar"
msgstr "Панель оголошень"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:60
msgid "Announcements bar allows you to present any important announcements on the top of all your pages."
msgstr "Панель оголошень дає змогу показувати будь-які важливі оголошення у верхній частині всіх ваших сторінок."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:72
msgid "Announcements bar is displayed after selected date and time."
msgstr "Панель повідомлень відображається після вибраної дати та часу."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:82
msgid "Announcements bar is displayed until selected date and time."
msgstr "Панель повідомлень відображається до вибраної дати та часу."

#: plugin/Integrations/Settings.php:77
msgid "Anonymize IP address of your website visitors."
msgstr "Анонімізуйте IP-адресу відвідувачів вашого веб-сайту."

#: plugin/Customize.php:303
msgid "Appearance"
msgstr "Зовнішній вигляд"

#: plugin/Customize.php:304
msgid "Appearance settings for your website"
msgstr "Налаштування зовнішнього вигляду вашого веб-сайту"

#: plugin/Customize.php:403
#: plugin/Customize.php:413
msgid "Applied for Simple type of Announcements bar."
msgstr "Застосовується для панелі оголошень простого типу."

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:504
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:132
#: assets/blocks/posts/index.js:1388
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:170
msgid "Ascending"
msgstr "Висхідна"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1305
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:131
msgid "Author biographical info"
msgstr "Біографічна інформація про автора"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1304
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:130
msgid "Author name"
msgstr "Ім&#39;я автора"

#: plugin/Customize.php:447
msgid "Availability of selected style depends on selected font for titles."
msgstr "Доступність вибраного стилю залежить від вибраного шрифту для заголовків."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3604
#: assets/blocks/cluster/index.js:3618
#: assets/blocks/cluster/index.js:3632
msgid "Available range"
msgstr "Доступний асортимент"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3249
msgid "Background Image Overlay"
msgstr "Накладання фонового зображення"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3137
msgid "Background Settings"
msgstr "Налаштування фону"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:609
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:229
#: assets/blocks/cluster/index.js:3083
#: assets/blocks/cluster/index.js:3198
#: assets/blocks/posts/index.js:1484
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:261
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1836
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:336
#: assets/blocks/service/index.js:1969
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:54
#: assets/custom-header/components/background.js:138
msgid "Background color"
msgstr "Колір фону"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3069
msgid "Background color type"
msgstr "Тип кольору фону"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3092
msgid "Background gradient"
msgstr "Градієнт фону"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3174
#: assets/custom-header/components/background.js:48
#: assets/custom-header/components/background.js:54
msgid "Background image"
msgstr "Фонове зображення"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2953
msgid "Background image repeat"
msgstr "Повторення фонового зображення"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2918
#: assets/blocks/cluster/index.js:3011
msgid "Background image size"
msgstr "Розмір фонового зображення"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2975
#: assets/blocks/cluster/index.js:3048
msgid "Background position"
msgstr "Фонове положення"

#: plugin/Customize.php:336
msgid "Background settings for your website header"
msgstr "Налаштування фону для заголовка вашого веб-сайту"

#: plugin/Customize.php:402
msgid "Bar Background color"
msgstr "Колір тла панелі"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:58
#: assets/blocks/page-title/index.js:1022
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1041
msgid "Black"
msgstr "Чорний"

#: plugin/Special_Pages/Page.php:15
msgid "Blog Page"
msgstr "Сторінка блогу"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:386
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:17
msgid "Blog Posts"
msgstr "Повідомлення в блозі"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4039
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:84
msgid "Blur radius"
msgstr "Радіус розмиття"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:48
#: assets/blocks/page-title/index.js:1014
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1033
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"

#: plugin/Customize.php:456
msgid "Bold (700)"
msgstr "Жирний (700)"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3333
msgid "Border Settings"
msgstr "Налаштування кордону"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3337
msgid "Border color"
msgstr "Колір кордону"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3358
#: assets/blocks/price-table/index.js:679
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:17
msgid "Border radius"
msgstr "Радіус кордону"

#: plugin/Customize.php:582
msgid "Border radius options"
msgstr "Параметри радіусу кордону"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3346
msgid "Border width"
msgstr "Ширина кордону"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:617
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:235
#: assets/blocks/posts/index.js:1492
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:267
msgid "Borders color"
msgstr "Колір меж"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:625
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:241
#: assets/blocks/posts/index.js:1500
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:273
msgid "Borders width"
msgstr "Ширина меж"

#: plugin/Customize.php:941
msgid "Bottom"
msgstr "Нижня частина"

#: plugin/Infobar/Settings.php:66
msgctxt "position"
msgid "Bottom"
msgstr "Нижня частина"

#: plugin/Customize.php:940
msgid "Bottom Left"
msgstr "Внизу зліва"

#: plugin/Customize.php:942
msgid "Bottom Right"
msgstr "Внизу справа"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1199
#: assets/blocks/components/toolbar-layout.js:56
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:564
#: assets/blocks/posts/index.js:692
#: assets/blocks/service/index.js:347
msgid "Box layout"
msgstr "Макет коробки"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1568
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:45
msgid "Box width"
msgstr "Ширина коробки"

#: plugin/Customize.php:822
#: plugin/Customize.php:844
msgid "Burger menu only"
msgstr "Тільки бургерне меню"

#: plugin/Customize.php:412
msgid "Button Background color"
msgstr "Колір фону кнопки"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:136
msgid "Button URL"
msgstr "URL-адреса кнопки"

#: assets/blocks/price-table/index.js:765
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:85
msgid "Button background"
msgstr "Фон кнопки"

#: assets/blocks/price-table/index.js:548
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:159
msgid "Button link"
msgstr "Посилання на кнопку"

#: assets/blocks/price-table/index.js:787
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:106
msgid "Button settings"
msgstr "Налаштування кнопки"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:125
#: plugin/Infobar/Settings.php:83
#: assets/blocks/price-table/index.js:776
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:95
msgid "Button text"
msgstr "Текст кнопки"

#: plugin/Customize.php:603
msgid "Buttons Border Radius"
msgstr "Радіус кордону кнопок"

#: templates/layouts/progress.php:54
#: templates/layouts/progress.php:81
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4711
#: assets/blocks/components/state-icons.js:28
#: assets/blocks/page-title/index.js:688
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:707
#: assets/blocks/spacer/index.js:296
msgid "Carousel autoplay enabled"
msgstr "Увімкнено автовідтворення каруселі"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4705
#: assets/blocks/components/state-icons.js:21
#: assets/blocks/page-title/index.js:682
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:701
#: assets/blocks/spacer/index.js:290
msgid "Carousel loop mode enabled"
msgstr "Увімкнено режим циклу каруселі"

#: templates/special-pages/post-article.php:125
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"

#: assets/blocks/posts/index.js:1323
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:114
msgid "Category"
msgstr "Категорія"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1273
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:104
msgid "Category description"
msgstr "Опис категорії"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1272
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:103
msgid "Category title"
msgstr "Назва категорії"

#: plugin/Blocks/Page_Title.php:53
msgid "Category: "
msgstr "категорія:"

#: plugin/Customize.php:938
msgid "Center"
msgstr "Центр"

#: plugin/Config.php:19
msgctxt "header layout"
msgid "Center"
msgstr "Центр"

#: assets/blocks/components/html-tag-control.js:35
#: assets/blocks/components/html-tag-toolbar.js:35
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:318
msgid "Change HTML tag"
msgstr "Змінити тег HTML"

#: assets/blocks/service/index.js:584
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:103
msgid "Change icon"
msgstr "Змінити значок"

#: assets/blocks/cluster/index.js:195
#: assets/blocks/cluster/src/background-toolbar.js:40
#: assets/blocks/service/index.js:578
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:89
msgid "Change image"
msgstr "Змінити зображення"

#: assets/blocks/cluster/index.js:195
#: assets/blocks/cluster/src/background-toolbar.js:40
msgid "Change image for desktop resolution"
msgstr "Змінити зображення на роздільну здатність робочого столу"

#: assets/blocks/cluster/index.js:211
#: assets/blocks/cluster/src/background-toolbar.js:62
msgid "Change image for mobile resolution"
msgstr "Змінити зображення для мобільного дозволу"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:52
msgid "Citadela - Special Pages"
msgstr "Цитадела - спеціальні сторінки"

#: plugin/Blocks/Feature.php:54
msgid "Citadela Blocks"
msgstr "Блоки Цитадели"

#: assets/content-settings/editor.js:107
msgid "Citadela Content Settings"
msgstr "Налаштування вмісту Citadela"

#: assets/half-layout/editor.js:86
msgid "Citadela Half Layout Settings"
msgstr "Налаштування половинного макета Citadela"

#: assets/custom-header/editor.js:194
msgid "Citadela Header Settings"
msgstr "Налаштування заголовка Citadela"

#: plugin/Blocks/Feature.php:59
msgid "Citadela Posts Blocks"
msgstr "Постові блоки Цитадели"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Citadela Pro"
msgstr "Citadela Pro"

#: plugin/Plugin.php:170
msgid "Citadela Service Block image size"
msgstr "Розмір зображення Citadela Service Block"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:130
#: plugin/Special_Pages/Feature.php:131
msgid "Citadela Special Pages"
msgstr "Спеціальні сторінки Цитадели"

#: plugin/Config.php:18
msgctxt "header layout"
msgid "Classic"
msgstr "Класичний"

#: plugin/Config.php:14
msgctxt "theme layout"
msgid "Classic"
msgstr "Класичний"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1057
#: assets/blocks/cluster/index.js:4186
#: assets/blocks/components/custom-color-control.js:63
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:200
#: assets/blocks/page-title/index.js:200
#: assets/blocks/posts/index.js:493
msgid "Clear"
msgstr "Ясно"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2685
#: assets/blocks/cluster/src/index.js:11
msgid "Cluster"
msgstr "Кластер"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2721
#: assets/blocks/cluster/src/index.js:39
msgid "Cluster Block"
msgstr "Кластерний блок"

#: plugin/Customize.php:710
msgid "Collapse menu to button"
msgstr "Згорнути меню до кнопки"

#: plugin/Customize.php:483
msgid "Collapsible footer widgets options"
msgstr "Параметри віджетів нижнього колонтитула"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1580
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:57
#: assets/blocks/page-title/index.js:1870
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:293
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1819
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:319
msgid "Color settings"
msgstr "Налаштування кольору"

#: plugin/Customize.php:344
#: assets/blocks/price-table/index.js:739
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:60
#: assets/blocks/service/index.js:1955
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:38
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:175
msgid "Comment author name will not be linked to url inserted in Website field"
msgstr "Ім’я автора коментаря не буде пов’язано з URL-адресою, вставленою в поле Веб-сайт"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:144
msgid "Comment text field"
msgstr "Текстове поле коментаря"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:57
msgid "Comments Extension can be used to add help text to every single input in WordPress Comment form."
msgstr "Розширення коментарів можна використовувати для додавання тексту довідки до кожного окремого введення у формі коментаря WordPress."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:42
msgid "Comments extension"
msgstr "Розширення для коментарів"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:169
msgid "Comments links settings"
msgstr "Налаштування посилань для коментарів"

#: templates/layouts/progress.php:53
#: templates/layouts/progress.php:80
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердьте"

#: plugin/Customize.php:921
msgid "Contain"
msgstr "Містити"

#: templates/layouts/progress.php:103
msgid "Content"
msgstr "Зміст"

#: plugin/Customize.php:534
#: assets/blocks/cluster/index.js:289
#: assets/blocks/cluster/src/block-controls.js:23
msgid "Content size"
msgstr "Розмір вмісту"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3603
msgid "Content size width"
msgstr "Ширина розміру вмісту"

#: assets/content-settings/editor.js:38
msgid "Content width"
msgstr "Ширина вмісту"

#: plugin/Customize.php:528
msgid "Content width sizes"
msgstr "Розміри ширини вмісту"

#: plugin/Infobar/Settings.php:93
msgid "Cookies expiration"
msgstr "Термін дії файлів cookie"

#: plugin/Customize.php:920
msgid "Cover"
msgstr "Обкладинка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2921
#: assets/blocks/cluster/index.js:3014
#: assets/custom-header/components/background.js:67
msgctxt "label for css property \"cover\": image in background cover entire place"
msgid "Cover"
msgstr "Обкладинка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3386
msgid "Cover column height"
msgstr "Висота колони кришки"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4729
#: assets/blocks/cluster/index.js:4737
#: assets/blocks/components/state-icons.js:52
#: assets/blocks/components/state-icons.js:59
#: assets/blocks/page-title/index.js:706
#: assets/blocks/page-title/index.js:714
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:725
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:733
#: assets/blocks/spacer/index.js:314
#: assets/blocks/spacer/index.js:322
msgid "Current block view"
msgstr "Поточний вид блоку"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1238
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:71
msgid "Current page title"
msgstr "Поточна назва сторінки"

#: plugin/Customize.php:105
msgid "Custom Header is enabled. Following options may not have effect for this page."
msgstr "Користувацький заголовок увімкнено. Наступні параметри можуть не мати значення для цієї сторінки."

#: plugin/Customize.php:72
msgid "Custom Header with Custom Logo is enabled for this page. Change of logo image may not be visible in preview."
msgstr "Для цієї сторінки ввімкнено спеціальний заголовок із власним логотипом. Зміна зображення логотипу може не відображатися в попередньому перегляді."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1496
#: assets/blocks/page-title/src/index.js:9
msgid "Custom Page Title"
msgstr "Спеціальна назва сторінки"

#: plugin/Integrations/Settings.php:83
msgid "Custom codes"
msgstr "Індивідуальні коди"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:39
msgid "Custom image"
msgstr "Індивідуальне зображення"

#: assets/custom-header/editor.js:72
msgid "Custom logo"
msgstr "Індивідуальний логотип"

#: assets/custom-header/editor.js:65
msgid "Custom logo image"
msgstr "Індивідуальне зображення логотипу"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:108
msgid "Customize colors"
msgstr "Налаштуйте кольори"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4566
#: assets/blocks/components/responsive-options-tabs.js:20
#: assets/blocks/page-title/index.js:543
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:562
#: assets/blocks/spacer/index.js:151
msgid "Customized options for mobile screen width."
msgstr "Індивідуальні параметри для ширини екрана мобільного телефону."

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:484
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:117
#: assets/blocks/page-title/index.js:1298
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:125
#: assets/blocks/posts/index.js:1368
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:155
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:583
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:203
#: assets/blocks/posts/index.js:1458
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:235
msgid "Date color"
msgstr "Колір дати"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:69
msgid "Date from"
msgstr "Дата з"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:79
msgid "Date to"
msgstr "Дата до"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1597
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:74
msgid "Day hours color"
msgstr "Колір денних годин"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1584
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:62
msgid "Day title color"
msgstr "Колір заголовка дня"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1560
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:37
msgid "Days without defined time will be hidden."
msgstr "Дні без визначеного часу будуть приховані."

#: plugin/Customize.php:361
msgid "Decoration Color"
msgstr "Колір декору"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:570
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:190
#: assets/blocks/posts/index.js:1445
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:222
msgid "Decoration color"
msgstr "Колір декору"

#: assets/content-settings/editor.js:41
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"

#: plugin/Config.php:11
msgctxt "theme design"
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2933
#: assets/blocks/cluster/index.js:3026
#: assets/custom-header/components/background.js:70
msgctxt "default size of image in background"
msgid "Default size"
msgstr "Розмір за замовчуванням"

#: plugin/Customize.php:583
msgid "Define border radius for different parts of design."
msgstr "Визначте радіус межі для різних частин дизайну."

#: assets/blocks/price-table/index.js:976
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:109
msgid "Delete row"
msgstr "Видалити рядок"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:501
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:131
#: assets/blocks/posts/index.js:1385
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:169
msgid "Descending"
msgstr "Спадаючий"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:566
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:185
#: assets/blocks/posts/index.js:1441
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:217
msgid "Design Options"
msgstr "Варіанти дизайну"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4737
#: assets/blocks/components/state-icons.js:59
#: assets/blocks/page-title/index.js:714
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:733
#: assets/blocks/spacer/index.js:322
msgid "Desktop"
msgstr "Робочий стіл"

#: plugin/Customize.php:650
msgid "Desktop settings"
msgstr "Налаштування робочого столу"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4580
#: assets/blocks/components/responsive-options-tabs.js:30
#: assets/blocks/page-title/index.js:557
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:576
#: assets/blocks/spacer/index.js:165
msgid "Desktop size"
msgstr "Розмір робочого столу"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:171
msgid "Disable author name link"
msgstr "Вимкнути посилання на ім’я автора"

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1778
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:269
msgid "Disable default margins"
msgstr "Вимкнути поля за замовчуванням"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:192
msgid "Disable editor comment links"
msgstr "Вимкнути посилання на коментарі редактора"

#: assets/blocks/price-table/index.js:270
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:38
msgid "Disable featured table"
msgstr "Вимкнути пропоновані таблиці"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:183
msgid "Disable guest comment links"
msgstr "Вимкнути посилання на коментарі гостей"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3001
msgid "Disable image"
msgstr "Вимкнути зображення"

#: plugin/Integrations/Settings.php:141
msgid "Disable import/export"
msgstr "Вимкнути імпорт/експорт"

#: plugin/Integrations/Settings.php:124
msgid "Disable link to featured image in blog post"
msgstr "Вимкнути посилання на запропоноване зображення в дописі блогу"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:201
msgid "Disable non-editor comment links"
msgstr "Вимкніть посилання на коментарі без редактора"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1840
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:255
msgid "Disable separator"
msgstr "Вимкнути роздільник"

#: assets/blocks/price-table/index.js:599
#: assets/blocks/price-table/src/index.js:12
msgid "Display product, service or packages offers in the table. Set the best deal, show discounted price and write important features for comparison."
msgstr "Відобразіть пропозиції продуктів, послуг або пакетів у таблиці. Установіть найкращу пропозицію, покажіть ціну зі знижкою та напишіть важливі характеристики для порівняння."

#: assets/blocks/posts/index.js:1605
#: assets/blocks/posts/src/index.js:11
msgid "Displays list of posts based on filters. For example posts only from specific category."
msgstr "Відображає список дописів на основі фільтрів. Наприклад, повідомлення лише з певної категорії."

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:387
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:18
msgid "Displays paginated list of posts on WordPress Blog page."
msgstr "Відображає розбитий на сторінки список публікацій на сторінці блогу WordPress."

#: plugin/Customize.php:979
msgid "Do not use float numbers, please."
msgstr "Будь ласка, не використовуйте числа з плаваючою точкою."

#: templates/layouts/progress.php:8
msgid "Downloading&#8230;"
msgstr "Завантаження…"

#: templates/layouts/progress.php:24
msgid "Drop Layout package here"
msgstr "Перекиньте пакет макета сюди"

#. translators: 1. Start html anchor tag, 2. End html anchor tag
#: plugin/Events/Settings.php:62
msgid "Easily create and manage an events calendar with %1$sThe Events Calendar%2$s free plugin."
msgstr "Легко створюйте календар подій і керуйте ним за допомогою безкоштовного плагіна %1$s Календар подій%2$s."

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:64
msgid "Edit Special Page"
msgstr "Редагувати спеціальну сторінку"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:70
msgid "Edit or update the image"
msgstr "Відредагуйте або оновіть зображення"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:92
msgid "Email field"
msgstr "Поле електронної пошти"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:62
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:59
#: plugin/Infobar/Settings.php:55
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"

#: plugin/Customize.php:488
msgid "Enable collapsible footer wigets area"
msgstr "Увімкнути область відеток нижнього колонтитула"

#: assets/blocks/price-table/index.js:270
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:38
msgid "Enable featured table"
msgstr "Увімкнути рекомендовану таблицю"

#: plugin/Layouts/Download/Settings.php:30
#: plugin/Layouts/Importer.php:78
#: templates/layouts/progress.php:67
msgid "Error"
msgstr "Помилка"

#: plugin/Events/Settings.php:29
msgid "Events"
msgstr "Події"

#: plugin/Infobar/Settings.php:96
msgid "Expiration of saved cookies in days."
msgstr "Закінчення терміну дії збережених файлів cookie в днях."

#. translators: %s site name
#: templates/layout-exporter/exporter.php:26
msgid "Export %s Layout"
msgstr "Експортувати макет %s"

#: plugin/Customize.php:457
msgid "Extra Bold (900)"
msgstr "Дуже жирний (900)"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:53
#: assets/blocks/page-title/index.js:1018
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1037
msgid "Extra-bold"
msgstr "Надзвичайно сміливий"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:23
#: assets/blocks/page-title/index.js:994
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1013
msgid "Extra-light"
msgstr "Надлегка"

#: assets/blocks/price-table/index.js:473
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:90
msgid "Featured"
msgstr "Рекомендований"

#: plugin/Integrations/Settings.php:121
msgid "Featured image link"
msgstr "Вибране посилання на зображення"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:69
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:95
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:121
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:146
msgid "Field label"
msgstr "Мітка поля"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:68
msgid "Filter special pages list"
msgstr "Відфільтруйте список спеціальних сторінок"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:463
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:93
#: assets/blocks/posts/index.js:1318
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:108
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"

#: plugin/Customize.php:948
#: assets/blocks/cluster/index.js:2944
#: assets/blocks/cluster/index.js:3039
msgid "Fixed background image"
msgstr "Виправлене фонове зображення"

#: assets/custom-header/components/background.js:94
msgid "Fixed image"
msgstr "Фіксований образ"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1710
#: assets/blocks/page-title/index.js:1776
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:124
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:191
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1648
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1714
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:137
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:204
msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифту"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1690
#: assets/blocks/page-title/index.js:1756
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:106
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:173
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1628
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1694
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:119
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:186
msgid "Font size unit"
msgstr "Одиниця розміру шрифту"

#: plugin/Customize.php:381
msgid "Footer Color"
msgstr "Колір нижнього колонтитула"

#: plugin/Integrations/Settings.php:98
msgid "Footer code"
msgstr "Код нижнього колонтитула"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3429
msgid "Forced inside space"
msgstr "Вимушений внутрішній простір"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1354
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1487
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:209
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:23
msgid "Friday"
msgstr "п&#39;ятниця"

#: templates/layouts/progress.php:48
msgid "From AitThemes:"
msgstr "Від AitThemes:"

#. translators: %s - list of required plugins
#: plugin/Layouts/Importer.php:119
msgid "From AitThemes: %s"
msgstr "З AitThemes: %s"

#: templates/layouts/progress.php:49
msgid "From WordPress.org:"
msgstr "З WordPress.org:"

#. translators: %s - list of required plugins
#: plugin/Layouts/Importer.php:125
msgid "From WordPress.org: %s"
msgstr "З WordPress.org: %s"

#: plugin/Customize.php:823
#: plugin/Customize.php:845
msgid "Full Sticky header"
msgstr "Повний липкий заголовок"

#: plugin/Customize.php:566
msgid "Full size"
msgstr "Повний розмір"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3631
msgid "Full size width"
msgstr "Ширина повного розміру"

#: assets/content-settings/editor.js:43
msgid "Fullwidth"
msgstr "Повна ширина"

#: plugin/Customize.php:630
msgid "Fullwidth header"
msgstr "Повношириний заголовок"

#: assets/blocks/cluster/index.js:307
#: assets/blocks/cluster/src/block-controls.js:35
msgid "Fullwidth size"
msgstr "Розмір на всю ширину"

#: plugin/Customize.php:588
msgid "General Border Radius"
msgstr "Загальний радіус кордону"

#: plugin/Customize.php:310
msgid "General Layout"
msgstr "Загальний макет"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4566
#: assets/blocks/components/responsive-options-tabs.js:19
#: assets/blocks/page-title/index.js:543
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:562
#: assets/blocks/spacer/index.js:151
msgid "General options for desktop."
msgstr "Загальні параметри для робочого столу."

#: plugin/Integrations/Settings.php:37
#: assets/blocks/page-title/index.js:1849
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:267
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1787
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:280
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"

#: plugin/Integrations/Settings.php:60
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: plugin/Integrations/Settings.php:65
msgid "Google Analytics tracking ID."
msgstr "Ідентифікатор відстеження Google Analytics."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1830
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:248
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1768
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:261
msgid "Google font"
msgstr "Шрифт Google"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3074
#: assets/blocks/cluster/index.js:3154
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4360
#: assets/blocks/components/gradient-control.js:92
msgid "Gradient degree"
msgstr "Ступінь градієнта"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3258
msgid "Gradient overlay"
msgstr "Накладення градієнта"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3093
msgid "Gradient under image, useful for .png images in background."
msgstr "Градієнт під зображенням, корисний для зображень .png у фоновому режимі."

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1791
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:285
msgid "HTML tag"
msgstr "тег HTML"

#: plugin/Half_Layout/Feature.php:111
#: plugin/Half_Layout/Feature.php:123
msgid "Half layout page"
msgstr "Половина сторінки макета"

#: plugin/Customize.php:335
msgid "Header Background"
msgstr "Фон заголовка"

#: plugin/Customize.php:868
msgid "Header Color"
msgstr "Колір заголовка"

#: plugin/Customize.php:878
msgid "Header Color Overlay"
msgstr "Накладання кольору заголовка"

#: plugin/Customize.php:887
msgid "Header Image"
msgstr "Зображення заголовка"

#: plugin/Customize.php:927
msgid "Header Image Position"
msgstr "Позиція зображення заголовка"

#: plugin/Customize.php:896
msgid "Header Image Repeat"
msgstr "Повтор зображення заголовка"

#: plugin/Customize.php:912
msgid "Header Image Size"
msgstr "Розмір зображення заголовка"

#: plugin/Customize.php:322
#: plugin/Customize.php:621
msgid "Header Layout"
msgstr "Макет заголовка"

#: assets/blocks/price-table/index.js:743
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:65
msgid "Header background"
msgstr "Фон заголовка"

#: plugin/Integrations/Settings.php:85
msgid "Header code"
msgstr "Код заголовка"

#: assets/blocks/price-table/index.js:754
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:75
msgid "Header text"
msgstr "Текст заголовка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3382
msgid "Height Settings"
msgstr "Налаштування висоти"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3478
#: assets/blocks/spacer/index.js:728
#: assets/blocks/spacer/index.js:820
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:64
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:149
msgid "Height unit"
msgstr "Одиниця висоти"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4717
#: assets/blocks/components/state-icons.js:35
#: assets/blocks/page-title/index.js:694
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:713
#: assets/blocks/spacer/index.js:302
msgid "Hidden on desktop"
msgstr "Приховано на робочому столі"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4723
#: assets/blocks/components/state-icons.js:42
#: assets/blocks/page-title/index.js:700
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:719
#: assets/blocks/spacer/index.js:308
msgid "Hidden on mobile"
msgstr "Приховано на мобільному"

#: plugin/Customize.php:829
msgid "Hidden title in full sticky header on desktop"
msgstr "Прихована назва в повному липкому заголовку на робочому столі"

#: plugin/Customize.php:851
msgid "Hidden title in full sticky header on mobile"
msgstr "Прихована назва в повному липкому заголовку на мобільному пристрої"

#: plugin/Customize.php:828
msgid "Hide Site title"
msgstr "Приховати назву сайту"

#: assets/blocks/price-table/index.js:288
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:50
msgid "Hide button with link"
msgstr "Приховати кнопку з посиланням"

#: assets/blocks/price-table/index.js:279
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:44
msgid "Hide discount price"
msgstr "Приховати ціну зі знижкою"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1559
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:36
msgid "Hide empty days"
msgstr "Приховати порожні дні"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3416
msgid "Hide only on mobile"
msgstr "Приховати лише на мобільному"

#: plugin/Customize.php:850
msgid "Hide site title"
msgstr "Приховати назву сайту"

#: plugin/Customize.php:696
#: plugin/Customize.php:704
#: plugin/Customize.php:784
#: plugin/Customize.php:792
msgid "Hide site title and tagline"
msgstr "Приховати назву та слоган сайту"

#: plugin/Customize.php:705
#: plugin/Customize.php:793
msgid "Hide tagline only"
msgstr "Приховати лише слоган"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4019
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:64
msgid "Horizontal offset"
msgstr "Горизонтальне зміщення"

#: assets/blocks/service/index.js:1959
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:44
msgid "Icon color"
msgstr "Колір значка"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:514
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:143
#: assets/blocks/posts/index.js:1353
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:140
msgid "If enabled, sticky posts will be displayed on the top of listed posts."
msgstr "Якщо ввімкнено, прикріплені дописи відображатимуться вгорі дописів у списку."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3148
msgid "Image"
msgstr "Зображення"

#: assets/custom-header/components/background.js:114
msgid "Image overlay color"
msgstr "Колір накладання зображення"

#: assets/custom-header/components/background.js:102
msgid "Image position"
msgstr "Позиція зображення"

#: assets/custom-header/components/background.js:79
msgid "Image repeat"
msgstr "Повтор зображення"

#: assets/custom-header/components/background.js:62
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"

#: templates/layouts/progress.php:111
msgid "Images"
msgstr "Зображення"

#: templates/layouts/download.php:34
msgid "Import Layout"
msgstr "Імпортувати макет"

#: plugin/Integrations/Settings.php:144
msgid "Import and export layout settings pages will be disabled"
msgstr "Імпорт і експорт сторінок налаштувань макета буде вимкнено"

#: templates/layouts/progress.php:122
msgid "Import done!"
msgstr "Імпорт виконано!"

#: plugin/Layouts/Upload/Settings.php:51
msgid "Import layout from file"
msgstr "Імпортувати макет з файлу"

#: templates/layouts/progress.php:78
msgid "Import of Layout package will <strong>delete all your content</strong> - all Posts, Pages, Media, Tags and Categories."
msgstr "Імпорт пакету Layout <strong>видалить весь ваш вміст</strong> – усі публікації, сторінки, медіа, теги та категорії."

#: plugin/Customize.php:756
msgid "In \"em\" unit"
msgstr "В одиниці «em»."

#: plugin/Infobar/Settings.php:35
msgid "Infobar"
msgstr "Панель інформації"

#: plugin/Infobar/Settings.php:51
msgid "Infobar can be used to display cookies notification on your website. It is displayed to all new visitors that come to your website. They can click on the button to hide it. Infobar is then hidden for number of days set it “Cookie expiration” field."
msgstr "Інформаційну панель можна використовувати для відображення сповіщень про файли cookie на вашому веб-сайті. Він відображається всім новим відвідувачам, які заходять на ваш веб-сайт. Вони можуть натиснути на кнопку, щоб приховати її. Потім інформаційна панель буде прихована на кількість днів, указавши в ній поле «Термін дії файлів cookie»."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:140
msgid "Insert URL for button. Leave empty to hide the button."
msgstr "Вставити URL для кнопки. Залиште порожнім, щоб приховати кнопку."

#. translators: 1. minimum number value
#: plugin/Customize.php:991
msgid "Insert number larger than %1$s, or leave empty for default value."
msgstr "Вставте число більше за %1$s або залиште пустим для значення за замовчуванням."

#. translators: 1. minimum number value
#: plugin/Customize.php:1002
msgid "Insert number larger than %1$s."
msgstr "Вставте число більше за %1$s."

#. translators: 1. maximum number value
#: plugin/Customize.php:987
msgid "Insert number smaller than %1$s, or leave empty for default value."
msgstr "Вставте число, менше за %1$s, або залиште пустим для значення за замовчуванням."

#. translators: 1. maximum number value
#: plugin/Customize.php:998
msgid "Insert number smaller than %1$s."
msgstr "Вставте число менше ніж %1$s."

#: assets/blocks/price-table/index.js:982
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:115
msgid "Insert row after"
msgstr "Вставте рядок після"

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1369
#: assets/blocks/responsive-text/src/edit.js:201
msgid "Insert text"
msgstr "Вставте текст"

#: plugin/Customize.php:1005
msgid "Insert valid number, please."
msgstr "Введіть дійсний номер, будь ласка."

#: plugin/Integrations/Settings.php:60
msgid "Insert your Google Analytics Tracking ID. Google Analytics tracking code will be added to your website."
msgstr "Вставте свій ідентифікатор відстеження Google Analytics. Код відстеження Google Analytics буде додано на ваш веб-сайт."

#: assets/blocks/cluster/index.js:4059
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:105
msgid "Inset shadow"
msgstr "Вбудована тінь"

#: plugin/Layouts/Importer.php:113
msgid "Install required plugins"
msgstr "Встановіть необхідні плагіни"

#: templates/layouts/progress.php:63
msgid "Installing and activating plugins&#8230;"
msgstr "Встановлення та активація плагінів…"

#: plugin/Layouts/Importer.php:41
msgid "It's not Citadela Layout package"
msgstr "Це не пакет Citadela Layout"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1266
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:98
msgid "Item subtitle"
msgstr "Підзаголовок елемента"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1265
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:97
msgid "Item title"
msgstr "Назва предмета"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3441
msgid "Large"
msgstr "Великий"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1347
#: assets/blocks/components/toolbar-size.js:44
#: assets/blocks/posts/index.js:840
msgid "Large size"
msgstr "Великий розмір"

#: plugin/Layout_Exporter/Settings.php:16
msgid "Layout Exporter"
msgstr "Експортер макетів"

#: templates/layout-exporter/exporter.php:20
msgid "Layout Exporter feature exports WordPress pages, posts and all Citadela options and settings. You can use Layout Exporter to create a Citadela layout that you can easily install to another Citadela website."
msgstr "Функція експорту макетів експортує сторінки WordPress, публікації та всі параметри та налаштування Citadela. Ви можете використовувати Layout Exporter, щоб створити макет Citadela, який можна легко встановити на інший веб-сайт Citadela."

#: plugin/Layouts/Importer.php:302
msgid "Layout Importer needs to have the PHP ZIP extension installed. Please install it or contact your hosting provider."
msgstr "Layout Importer має інсталювати розширення PHP ZIP. Будь ласка, встановіть його або зверніться до свого хостинг-провайдера."

#: plugin/Integrations/Settings.php:139
msgid "Layout import/export settings"
msgstr "Налаштування імпорту/експорту макета"

#: plugin/Layouts/Download/Settings.php:45
msgid "Layouts"
msgstr "Макети"

#: plugin/Integrations/Feature.php:46
msgid "Layouts import and export is disabled"
msgstr "Імпорт та експорт макетів вимкнено"

#: plugin/Customize.php:937
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"

#: plugin/Customize.php:798
msgid "Left align logo"
msgstr "Вирівнювання логотипу за лівим краєм"

#: assets/half-layout/editor.js:19
msgid "Left side"
msgstr "Ліва сторона"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1815
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:232
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1753
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:245
msgid "Letter spacing"
msgstr "Міжбуквенний інтервал"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:28
#: assets/blocks/page-title/index.js:998
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1017
msgid "Light"
msgstr "Світло"

#: plugin/Customize.php:454
msgid "Light (100)"
msgstr "Світло (100)"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1726
#: assets/blocks/page-title/index.js:1792
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:138
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:205
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1664
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1730
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:151
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:218
msgid "Line height"
msgstr "Висота лінії"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1610
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:86
msgid "Lines color"
msgstr "Колір ліній"

#: assets/blocks/service/index.js:2002
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:87
msgid "Link"
msgstr "Посилання"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1191
#: assets/blocks/components/toolbar-layout.js:50
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:556
#: assets/blocks/posts/index.js:684
#: assets/blocks/service/index.js:339
msgid "List layout"
msgstr "Макет списку"

#: templates/special-pages/post-article.php:106
msgid "Location"
msgstr "Місцезнаходження"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1280
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:110
msgid "Location description"
msgstr "Опис розташування"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1279
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:109
msgid "Location title"
msgstr "Назва місця розташування"

#: plugin/Blocks/Page_Title.php:83
msgid "Location: "
msgstr "Місцезнаходження:"

#: plugin/Customize.php:755
msgid "Logo font size"
msgstr "Розмір шрифту логотипу"

#: assets/custom-header/editor.js:66
msgid "Logo image in custom header."
msgstr "Зображення логотипу в спеціальному заголовку."

#: plugin/Customize.php:655
#: plugin/Customize.php:742
msgid "Logo image max width"
msgstr "Максимальна ширина зображення логотипу"

#: plugin/Customize.php:668
msgid "Logo space max width"
msgstr "Максимальна ширина простору для логотипу"

#: plugin/Customize.php:329
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:38
#: assets/blocks/page-title/index.js:1006
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1025
msgid "Medium"
msgstr "Середній"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1340
#: assets/blocks/components/toolbar-size.js:38
#: assets/blocks/posts/index.js:833
msgid "Medium size"
msgstr "Середній розмір"

#: assets/blocks/price-table/index.js:612
#: assets/blocks/price-table/src/index.js:23
msgid "Membership"
msgstr "Членство"

#: plugin/Customize.php:638
msgid "Menu button color"
msgstr "Колір кнопки меню"

#: plugin/Customize.php:567
msgid "Minimum value 1500px, leave empty for unlimited width."
msgstr "Мінімальне значення 1500 пікселів, залиште порожнім для необмеженої ширини."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3499
msgid "Mininum height"
msgstr "Мінімальна висота"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4729
#: assets/blocks/components/state-icons.js:52
#: assets/blocks/page-title/index.js:706
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:725
#: assets/blocks/spacer/index.js:314
msgid "Mobile"
msgstr "Мобільний"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3401
msgid "Mobile Settings"
msgstr "Налаштування мобільного телефону"

#: plugin/Customize.php:737
msgid "Mobile settings"
msgstr "Мобільні налаштування"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4593
#: assets/blocks/components/responsive-options-tabs.js:38
#: assets/blocks/page-title/index.js:570
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:589
#: assets/blocks/spacer/index.js:178
msgid "Mobile size"
msgstr "Розмір мобільного"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3540
#: assets/blocks/page-title/index.js:1593
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:20
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1513
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:20
#: assets/blocks/spacer/index.js:681
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:17
msgid "Mobile width breakpoint"
msgstr "Мобільна точка розриву ширини"

#: plugin/Config.php:15
msgctxt "theme layout"
msgid "Modern"
msgstr "Сучасний"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1222
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1483
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:97
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:19
msgid "Monday"
msgstr "понеділок"

#: assets/blocks/price-table/index.js:970
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:102
msgid "Move down"
msgstr "Рухатися вниз"

#: assets/blocks/price-table/index.js:964
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:95
msgid "Move up"
msgstr "Рухатися вгору"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:66
msgid "Name field"
msgstr "Поле імені"

#: templates/special-pages/pagination.php:16
msgid "Next"
msgstr "Далі"

#: plugin/Customize.php:903
msgid "No Repeat"
msgstr "Без повтору"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:628
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:244
#: assets/blocks/posts/index.js:1503
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:276
msgid "No borders"
msgstr "Без кордонів"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2956
#: assets/custom-header/components/background.js:82
msgctxt "label for css property \"no-repeat\": do not repeat image in background"
msgid "No repeat"
msgstr "Без повтору"

#: assets/blocks/components/fontawesome-picker.js:63
#: assets/blocks/service/index.js:206
msgid "No results found."
msgstr "Нічого не знайдено."

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:67
msgid "No special pages found."
msgstr "Спеціальних сторінок не знайдено."

#: plugin/Customize.php:703
#: plugin/Customize.php:791
#: plugin/Customize.php:821
#: plugin/Customize.php:843
#: assets/blocks/cluster/index.js:3145
#: assets/blocks/cluster/index.js:3432
#: assets/blocks/service/index.js:554
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:67
msgid "None"
msgstr "Жодного"

#: plugin/Customize.php:455
msgid "Normal (400)"
msgstr "Звичайний (400)"

#: assets/custom-header/editor.js:58
msgid "Note: standard page title will be hidden."
msgstr "Примітка: стандартна назва сторінки буде прихована."

#: assets/blocks/posts/index.js:1332
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:120
msgid "Number of items"
msgstr "Кількість елементів"

#: templates/layouts/progress.php:14
#: templates/layouts/progress.php:35
#: templates/layouts/progress.php:69
msgid "OK"
msgstr "в порядку"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1310
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:135
msgid "Oops! That page can't be found."
msgstr "Ой! Цю сторінку неможливо знайти."

#: assets/blocks/service/index.js:2006
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:93
msgid "Open in new window"
msgstr "Відкрити в новому вікні"

#: assets/blocks/price-table/index.js:791
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:111
msgid "Open link in new tab"
msgstr "Відкрити посилання в новій вкладці"

#: plugin/Customize.php:497
msgid "Opened footer wigets area"
msgstr "Відкрита область відеток нижнього колонтитула"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1475
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:11
msgid "Opening Hours"
msgstr "Години роботи"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1555
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:30
msgid "Opening Hours settings"
msgstr "Налаштування годин роботи"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:477
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:109
#: assets/blocks/posts/index.js:1361
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:147
msgid "Order Options"
msgstr "Параметри замовлення"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:481
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:114
#: assets/blocks/posts/index.js:1365
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:152
msgid "Order by"
msgstr "Сортувати за"

#: plugin/Customize.php:919
msgid "Original"
msgstr "Оригінал"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3267
msgid "Overlay color"
msgstr "Колір накладання"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3277
msgid "Overlay gradient"
msgstr "Накладення градієнта"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3320
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Непрозорість накладання"

#: plugin/Layouts/Importer.php:301
msgid "PHP ZIP extension not found"
msgstr "PHP ZIP розширення не знайдено"

#: plugin/Customize.php:371
msgid "Page Color"
msgstr "Колір сторінки"

#: templates/layouts/progress.php:91
msgid "Please do not close this browser window until the Layout package is imported completely."
msgstr "Будь ласка, не закривайте це вікно браузера, доки пакет Layout не буде повністю імпортований."

#: templates/layout-exporter/exporter.php:21
msgid "Please understand that Layout Exporter does not export everything from WordPress, such as WooCommerce invoices or data from other 3rd party plugins. There are many other plugins available for migration purposes."
msgstr "Зрозумійте, що Layout Exporter не експортує все з WordPress, наприклад рахунки-фактури WooCommerce або дані з інших плагінів сторонніх розробників. Існує багато інших плагінів, доступних для міграції."

#: assets/half-layout/editor.js:17
msgid "Position"
msgstr "Позиція"

#: plugin/Infobar/Settings.php:62
msgid "Position on website"
msgstr "Позиція на сайті"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:522
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:150
#: assets/blocks/posts/index.js:1397
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:182
msgid "Post Details"
msgstr "Деталі публікації"

#: assets/blocks/posts/index.js:1604
#: assets/blocks/posts/src/index.js:10
msgid "Posts"
msgstr "Публікації"

#: templates/special-pages/pagination.php:19
msgid "Posts navigation"
msgstr "Навігація дописів"

#: plugin/Integrations/Settings.php:111
msgid "Posts settings"
msgstr "Налаштування публікацій"

#: plugin/Customize.php:394
msgid "Preview is displayed only in Customizer screen."
msgstr "Попередній перегляд відображається лише на екрані налаштування."

#: templates/special-pages/pagination.php:15
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"

#: assets/blocks/price-table/index.js:598
#: assets/blocks/price-table/src/index.js:11
msgid "Price Table"
msgstr "Таблиця цін"

#: assets/blocks/price-table/index.js:258
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:25
msgid "Price table alignment"
msgstr "Вирівнювання таблиці цін"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4365
#: assets/blocks/components/gradient-control.js:103
msgid "Radial gradient"
msgstr "Радіальний градієнт"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:490
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:119
#: assets/blocks/posts/index.js:1374
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:157
msgid "Random"
msgstr "Випадковий"

#: assets/blocks/service/index.js:1792
#: assets/blocks/service/src/edit.js:273
msgid "Read more link"
msgstr "Читати більше за посиланням"

#: templates/layouts/download.php:20
msgid "Ready to use Citadela layouts"
msgstr "Готові до використання макети Citadela"

#. Description of the plugin
msgid "Ready to use layouts and blocks for Citadela with many customization options"
msgstr "Готові до використання макети та блоки для Citadela з багатьма параметрами налаштування"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:92
msgid "Recently activated theme is not compatible with %s plugin, therefore the plugin was deactivated."
msgstr "Нещодавно активована тема не сумісна з плагіном %s, тому плагін було деактивовано."

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:33
#: assets/blocks/page-title/index.js:1002
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1021
msgid "Regular"
msgstr "Звичайний"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:41
msgid "Remove image"
msgstr "Видалити зображення"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2959
#: assets/custom-header/components/background.js:83
msgctxt "label for css property \"repeat\": repeat image in background"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторюйте"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2965
#: assets/custom-header/components/background.js:85
msgctxt "label for css property \"repeat-x\": repeat horizontally image in background"
msgid "Repeat horizontally"
msgstr "Повторіть по горизонталі"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2962
#: assets/custom-header/components/background.js:84
msgctxt "label for css property \"repeat-y\": repeat vertically image in background"
msgid "Repeat vertically"
msgstr "Повторіть по вертикалі"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:73
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:99
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:125
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:150
msgid "Replace default label of the field."
msgstr "Замінити мітку поля за замовчуванням."

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:42
msgid "Replace image"
msgstr "Замінити зображення"

#: templates/layouts/progress.php:44
msgid "Required plugins"
msgstr "Необхідні плагіни"

#: assets/custom-header/components/background.js:125
#: assets/custom-header/components/background.js:149
#: assets/custom-header/editor.js:116
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"

#: assets/blocks/spacer/index.js:622
#: assets/blocks/spacer/src/index.js:11
msgid "Responsive Spacer"
msgstr "Чуйний Spacer"

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1408
#: assets/blocks/responsive-text/src/index.js:10
msgid "Responsive Text"
msgstr "Відповідний текст"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3541
#: assets/blocks/page-title/index.js:1594
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:21
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1514
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:21
#: assets/blocks/spacer/index.js:682
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:18
msgid "Responsive options applied under screen width"
msgstr "Адаптивні параметри застосовуються під шириною екрана"

#: plugin/Integrations/Feature.php:72
#: plugin/Integrations/Feature.php:73
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Багаторазові блоки"

#: plugin/Integrations/Settings.php:129
msgid "Reusable blocks settings"
msgstr "Налаштування блоків багаторазового використання"

#: plugin/Customize.php:939
msgid "Right"
msgstr "Правильно"

#: assets/half-layout/editor.js:20
msgid "Right side"
msgstr "Права сторона"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1387
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1488
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:237
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:24
msgid "Saturday"
msgstr "субота"

#: plugin/Settings_Api.php:325
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:66
msgid "Search Special ages"
msgstr "Пошук Особливий вік"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1286
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:115
msgid "Search results for:"
msgstr "Результати пошуку для:"

#: plugin/Customize.php:351
msgid "Select Google Font for your website"
msgstr "Виберіть шрифт Google для свого веб-сайту"

#: templates/layouts/progress.php:26
msgid "Select Layout package"
msgstr "Виберіть Пакет макета"

#: assets/blocks/components/toolbar-alignment-inspector.js:14
#: assets/blocks/components/toolbar-alignment.js:13
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:392
#: assets/blocks/page-title/index.js:792
#: assets/blocks/page-title/index.js:891
#: assets/blocks/page-title/index.js:1393
#: assets/blocks/page-title/src/align-toolbar.js:12
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:224
#: assets/blocks/price-table/index.js:147
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:811
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:910
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1290
#: assets/blocks/responsive-text/src/edit.js:113
msgid "Select alignment"
msgstr "Виберіть вирівнювання"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1393
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:224
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1290
#: assets/blocks/responsive-text/src/edit.js:113
msgid "Select alignment on mobile design"
msgstr "Виберіть вирівнювання на мобільному дизайні"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3141
msgid "Select background type"
msgstr "Виберіть тип фону"

#: plugin/Customize.php:345
msgid "Select color combinations for your website"
msgstr "Виберіть поєднання кольорів для свого веб-сайту"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:80
#: assets/blocks/page-title/index.js:1053
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1072
msgid "Select font weight"
msgstr "Виберіть щільність шрифту"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3178
msgid "Select image"
msgstr "Виберіть зображення"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1217
#: assets/blocks/components/toolbar-layout.js:73
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:582
#: assets/blocks/posts/index.js:710
#: assets/blocks/service/index.js:365
msgid "Select layout"
msgstr "Виберіть макет"

#: plugin/Customize.php:622
msgid "Select layout for website header"
msgstr "Виберіть макет для заголовка веб-сайту"

#: plugin/Customize.php:311
#: plugin/Customize.php:470
msgid "Select layout for your website"
msgstr "Виберіть макет для свого сайту"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1331
#: assets/blocks/components/toolbar-size.js:29
#: assets/blocks/posts/index.js:824
msgid "Select size"
msgstr "Виберіть розмір"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:43
#: assets/blocks/page-title/index.js:1010
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1029
msgid "Semi-bold"
msgstr "Напівжирний"

#: assets/blocks/service/index.js:1843
#: assets/blocks/service/src/index.js:11
msgid "Service"
msgstr "Обслуговування"

#: assets/blocks/service/index.js:1677
#: assets/blocks/service/src/edit.js:170
msgid "Service Image"
msgstr "Сервісне зображення"

#: assets/blocks/service/index.js:1773
#: assets/blocks/service/src/edit.js:251
msgid "Service description text"
msgstr "Текст опису послуги"

#: assets/blocks/service/index.js:525
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:46
msgid "Service header"
msgstr "Заголовок служби"

#: assets/custom-header/components/background.js:55
msgid "Set background image"
msgstr "Встановити фонове зображення"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:40
msgid "Set custom image"
msgstr "Встановити власне зображення"

#: assets/custom-header/editor.js:73
msgid "Set custom logo image"
msgstr "Встановити власне зображення логотипу"

#: plugin/Customize.php:879
msgid "Set header color as background image overlay"
msgstr "Встановити колір заголовка як накладання фонового зображення"

#: plugin/Customize.php:498
msgid "Sets if widgets in footer are opened or closed by default on mobile after page load. Applicable if collapsible widgets are enabled."
msgstr "Встановлює, чи відкриваються чи закриваються віджети в нижньому колонтитулі за замовчуванням на мобільному пристрої після завантаження сторінки. Застосовується, якщо ввімкнено віджети, що згортаються."

#: templates/layouts/progress.php:107
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: templates/_settings-header.php:13
msgid "Settings Saved"
msgstr "Налаштування збережено"

#: plugin/Customize.php:330
msgid "Settings for main menu in header"
msgstr "Налаштування головного меню в заголовку"

#: plugin/Customize.php:323
msgid "Settings for site header"
msgstr "Налаштування заголовка сайту"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3370
msgid "Shadow Settings"
msgstr "Налаштування тіні"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4011
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:56
msgid "Shadow color"
msgstr "Колір тіні"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3410
msgid "Show always"
msgstr "Показувати завжди"

#: assets/blocks/price-table/index.js:288
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:50
msgid "Show button with link"
msgstr "Показати кнопку з посиланням"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:550
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:170
#: assets/blocks/posts/index.js:1425
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:202
msgid "Show categories"
msgstr "Показати категорії"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:534
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:160
#: assets/blocks/posts/index.js:1409
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:192
msgid "Show date"
msgstr "Показати дату"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:542
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:165
#: assets/blocks/posts/index.js:1417
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:197
msgid "Show description"
msgstr "Показати опис"

#: assets/blocks/price-table/index.js:279
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:44
msgid "Show discount price"
msgstr "Показати ціну зі знижкою"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:526
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:155
#: assets/blocks/posts/index.js:1401
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:187
msgid "Show featured image"
msgstr "Показати обране зображення"

#: assets/custom-header/editor.js:57
msgid "Show header over content"
msgstr "Показати заголовок над вмістом"

#: assets/blocks/service/index.js:545
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:61
msgid "Show icon"
msgstr "Показати значок"

#: assets/blocks/service/index.js:527
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:49
msgid "Show image"
msgstr "Показати зображення"

#: assets/blocks/service/index.js:536
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:55
msgid "Show image as icon"
msgstr "Показати зображення як піктограму"

#: plugin/Integrations/Settings.php:131
msgid "Show in menu"
msgstr "Показати в меню"

#: plugin/Integrations/Settings.php:134
msgid "Show link to manage Reusable blocks in admin menu"
msgstr "Показати посилання для керування багаторазовими блоками в меню адміністратора"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:558
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:176
#: assets/blocks/posts/index.js:1433
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:208
msgid "Show locations"
msgstr "Показати місця"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3413
msgid "Show only on mobile"
msgstr "Показувати лише на мобільному"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1476
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:12
msgid "Show opening hours on your website."
msgstr "Покажіть години роботи на своєму веб-сайті."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3406
msgid "Show or hide Cluster block only on mobile screen size."
msgstr "Показати або приховати блок кластера лише на екрані мобільного телефону."

#: plugin/Customize.php:393
msgid "Show preview of Announcement Bar"
msgstr "Показати попередній перегляд панелі оголошень"

#: assets/custom-header/editor.js:80
msgid "Show transparent header without additional background settings."
msgstr "Показати прозорий заголовок без додаткових налаштувань фону."

#: templates/layouts/progress.php:123
msgid "Show website"
msgstr "Показати веб-сайт"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:96
msgctxt "settings"
msgid "Simple"
msgstr "Просто"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1183
#: assets/blocks/components/toolbar-layout.js:44
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:548
#: assets/blocks/posts/index.js:676
#: assets/blocks/service/index.js:331
msgid "Simple layout"
msgstr "Простий макет"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:103
msgid "Simple settings"
msgstr "Прості налаштування"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:104
msgid "Simple settings allow you to show simple text and button in your announcements bar. Colors can be customized via WordPress customizer."
msgstr "Прості налаштування дозволяють відображати простий текст і кнопку на панелі оголошень. Кольори можна налаштувати за допомогою настроювача WordPress."

#: plugin/Integrations/Settings.php:113
msgid "Simple text styles"
msgstr "Прості стилі тексту"

#: plugin/Integrations/Settings.php:116
msgid "Simplified typography styles for blog posts pages"
msgstr "Спрощені стилі типографіки для сторінок публікацій блогу"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3071
#: assets/blocks/cluster/index.js:3151
msgid "Single color"
msgstr "Одноколірний"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3255
msgid "Single color overlay"
msgstr "Одноколірне накладення"

#: plugin/Customize.php:529
msgid "Sizes for Content, Wide and Fullwidth layout types used in design."
msgstr "Розміри для типів макета &quot;Вміст&quot;, &quot;Широкий&quot; і &quot;Повношириний&quot;, які використовуються в дизайні."

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:467
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:98
#: assets/blocks/posts/index.js:1342
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:129
msgid "Skip number of posts from start"
msgstr "Пропустити кількість дописів із початку"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3438
msgid "Small"
msgstr "Маленький"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1333
#: assets/blocks/components/toolbar-size.js:32
#: assets/blocks/posts/index.js:826
msgid "Small size"
msgstr "Малий розмір"

#: plugin/Customize.php:681
#: plugin/Customize.php:769
msgid "Space around logo"
msgstr "Простір навколо логотипу"

#: plugin/Customize.php:717
msgid "Space around menu button"
msgstr "Пробіл навколо кнопки меню"

#: assets/blocks/spacer/index.js:759
#: assets/blocks/spacer/index.js:851
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:87
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:172
msgid "Spacer height in"
msgstr "Висота розпірки в"

#: assets/blocks/spacer/index.js:932
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:276
msgid "Spacer settings"
msgstr "Налаштування прокладки"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3425
msgid "Spacing Settings"
msgstr "Налаштування інтервалу"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:62
msgctxt "post type singular name"
msgid "Special Page"
msgstr "Спеціальна сторінка"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "Special Pages"
msgstr "Спеціальні сторінки"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:61
msgctxt "post type general name"
msgid "Special Pages"
msgstr "Спеціальні сторінки"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2686
#: assets/blocks/cluster/src/index.js:12
msgid "Special container that is always on full width if there is no sidebar or columns. You can insert there other blocks and set container background."
msgstr "Спеціальний контейнер, який завжди на всю ширину, якщо немає бічної панелі чи стовпців. Ви можете вставити туди інші блоки та встановити фон контейнера."

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:71
msgid "Special page updated."
msgstr "Оновлено спеціальну сторінку."

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:70
msgid "Special pages list"
msgstr "Список спеціальних сторінок"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:69
msgid "Special pages list navigation"
msgstr "Навігація зі списком спеціальних сторінок"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4049
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:94
msgid "Spread radius"
msgstr "Радіус розкидання"

#: plugin/Customize.php:815
msgid "Sticky header on desktop"
msgstr "Липкий заголовок на робочому столі"

#: plugin/Customize.php:837
msgid "Sticky header on mobile"
msgstr "Липкий заголовок на мобільному"

#: plugin/Customize.php:810
msgid "Sticky header settings"
msgstr "Налаштування липких заголовків"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:513
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:142
#: assets/blocks/posts/index.js:1352
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:139
msgid "Sticky posts first"
msgstr "Спершу липкі пости"

#: plugin/Events/Settings.php:52
msgid "Styles"
msgstr "Стилі"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1458
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:291
msgid "Subtitle"
msgstr "Підзаголовок"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1883
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:305
msgid "Subtitle color"
msgstr "Колір субтитрів"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1420
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1489
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:265
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:25
msgid "Sunday"
msgstr "неділя"

#: assets/blocks/price-table/index.js:496
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:108
msgid "Table subtitle"
msgstr "Підзаголовок таблиці"

#: assets/blocks/price-table/index.js:484
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:99
msgid "Table title"
msgstr "Назва таблиці"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1293
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:121
msgid "Tag description"
msgstr "Опис тегу"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1292
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:120
msgid "Tag name"
msgstr "Ім&#39;я тега"

#: plugin/Layouts/Download/Settings.php:30
msgid "Tehre was an error with downloading layout"
msgstr "Під час завантаження макета сталася помилка"

#: plugin/Infobar/Settings.php:72
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: plugin/Customize.php:424
msgid "Text Font"
msgstr "Шрифт тексту"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1680
#: assets/blocks/page-title/index.js:1746
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:99
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:165
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1618
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1684
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:112
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:178
msgid "Text alignment"
msgstr "Вирівнювання тексту"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:596
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:216
#: assets/blocks/posts/index.js:1471
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:248
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1823
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:324
#: assets/blocks/service/index.js:1991
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:74
#: assets/custom-header/editor.js:104
msgid "Text color"
msgstr "Колір тексту"

#: assets/custom-header/editor.js:105
msgid "Text color in custom header."
msgstr "Колір тексту в спеціальному заголовку."

#: plugin/Infobar/Settings.php:75
msgid "Text displayed in the Infobar. It can contain HTML formatting such as URLs to link to your terms or privacy policy."
msgstr "Текст, що відображається на панелі інформації. Він може містити форматування HTML, наприклад URL-адреси для посилань на ваші умови або політику конфіденційності."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:129
msgid "Text displayed on the button in announcements bar. Leave empty to hide the button."
msgstr "Текст, що відображається на кнопці на панелі оголошень. Залиште порожнім, щоб приховати кнопку."

#: plugin/Infobar/Settings.php:86
msgid "Text displayed on the button. If no text is specified, X sign will be used to close Infobar."
msgstr "Текст відображається на кнопці. Якщо текст не вказано, для закриття інформаційної панелі буде використаний знак X."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:114
msgid "Text of announcement"
msgstr "Текст оголошення"

#: plugin/Plugin.php:182
msgid "Thank you for activating Citadela Pro."
msgstr "Дякуємо за активацію Citadela Pro."

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:81
msgid "The %s plugin could not be activated. It is not compatible with the current active theme."
msgstr "Не вдалося активувати плагін %s. Вона несумісна з поточною активною темою."

#: templates/layouts/progress.php:46
msgid "The Citadela Layout requires these plugins. The required plugins will be installed and activated automatically. In case you don't have access to one of the plugins, some pages might be incomplete."
msgstr "Для розкладки Citadela потрібні ці плагіни. Необхідні плагіни будуть встановлені та активовані автоматично. Якщо у вас немає доступу до одного з плагінів, деякі сторінки можуть бути неповними."

#: plugin/Layouts/Importer.php:181
msgid "The content could not be imported."
msgstr "Не вдалося імпортувати вміст."

#: templates/layouts/progress.php:90
msgid "The process can take anywhere between 30 seconds to 30 minutes depending on the size of the Layout package and speed of connection (mainly due to downloading demo images)."
msgstr "Процес може тривати від 30 секунд до 30 хвилин залежно від розміру пакета Layout та швидкості з’єднання (в основному через завантаження демонстраційних зображень)."

#: plugin/Customize.php:469
msgid "Theme Layout"
msgstr "Макет теми"

#: plugin/Layouts/Importer.php:78
msgid "There was an error with installing plugins"
msgstr "Під час встановлення плагінів сталася помилка"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:634
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:246
#: assets/blocks/posts/index.js:1509
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:278
msgid "Thick borders"
msgstr "Товсті межі"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:18
#: assets/blocks/page-title/index.js:990
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1009
msgid "Thin"
msgstr "Тонкий"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:631
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:245
#: assets/blocks/posts/index.js:1506
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:277
msgid "Thin borders"
msgstr "Тонкі межі"

#. translators: 1. Start html anchor tag, 2. End html anchor tag
#: plugin/Events/Settings.php:48
msgid "This setting defines whether to use our Citadela styles in %1$sThe Events Calendar%2$s plugin or use the plugin's styles."
msgstr "Це налаштування визначає, чи використовувати наші стилі Citadela у плагіні %1$sКалендар подій%2$s чи використовувати стилі плагіна."

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1321
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1486
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:181
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:22
msgid "Thursday"
msgstr "четвер"

#: plugin/Customize.php:904
msgid "Tile"
msgstr "Плитка"

#: plugin/Customize.php:905
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Плитка по горизонталі"

#: plugin/Customize.php:906
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Плитка по вертикалі"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:487
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:118
#: assets/blocks/posts/index.js:1371
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:156
#: assets/blocks/service/index.js:1757
#: assets/blocks/service/src/edit.js:240
msgid "Title"
msgstr "Назва"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1874
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:298
#: assets/blocks/service/index.js:1980
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:64
msgid "Title color"
msgstr "Колір заголовка"

#: plugin/Customize.php:435
msgid "Titles Font"
msgstr "Шрифт заголовків"

#: plugin/Customize.php:446
msgid "Titles Style"
msgstr "Стиль заголовків"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:52
msgid "To edit the image, you need permission to upload media."
msgstr "Щоб редагувати зображення, потрібен дозвіл на завантаження медіа."

#: plugin/Customize.php:935
msgid "Top"
msgstr "Топ"

#: plugin/Infobar/Settings.php:67
msgctxt "position"
msgid "Top"
msgstr "Топ"

#: plugin/Customize.php:934
msgid "Top Left"
msgstr "Зліва вгорі"

#: plugin/Customize.php:936
msgid "Top Right"
msgstr "Верхній правий"

#: plugin/Integrations/Settings.php:62
msgid "Tracking ID"
msgstr "Ідентифікатор відстеження"

#: plugin/Integrations/Settings.php:74
msgid "Tracking privacy"
msgstr "Відстеження конфіденційності"

#: assets/custom-header/editor.js:79
msgid "Transparent header"
msgstr "Прозорий заголовок"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1484
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:20
msgid "Tueasday"
msgstr "вівторок"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1255
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:125
msgid "Tuesday"
msgstr "вівторок"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:65
msgid "Turn on Announcements bar functionality"
msgstr "Увімкніть функцію панелі оголошень"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:62
msgid "Turn on Comments extension functionality"
msgstr "Увімкніть функцію розширення Коментарів"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:89
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: assets/blocks/components/fontawesome-picker.js:63
#: assets/blocks/service/index.js:205
msgid "Type for search..."
msgstr "Введіть для пошуку..."

#: plugin/Customize.php:350
msgid "Typography"
msgstr "Типографіка"

#: assets/blocks/service/index.js:1678
#: assets/blocks/service/src/edit.js:171
msgid "Upload an image file or pick one from your media library."
msgstr "Завантажте файл зображення або виберіть його зі своєї медіатеки."

#: plugin/Layouts/Importer.php:42
msgid "Uploaded ZIP file is not Citadela Layout package or it is old incompatible Layout package. Please download the newest package from your AitThemes account."
msgstr "Завантажений ZIP-файл не є пакетом Citadela Layout або це старий несумісний пакет Layout. Будь ласка, завантажте найновіший пакет зі свого облікового запису AitThemes."

#: templates/layouts/progress.php:29
msgid "Uploading&#8230;"
msgstr "Завантаження…"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:196
msgid "Urls from editor comment text will be removed. Applied for user roles with edit post capability like Contributor and higher."
msgstr "URL-адреси з тексту коментаря редактора буде видалено. Застосовується для ролей користувачів із можливістю редагування публікацій, як-от Contributor та вище."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:187
msgid "Urls from guest comment text will be removed"
msgstr "URL-адреси з тексту коментаря гостя буде видалено"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:205
msgid "Urls from non-editor comment text will be removed. Applied for user roles without edit post capability like Subscriber."
msgstr "URL-адреси з тексту коментарів, які не є редактором, буде видалено. Застосовується для ролей користувачів без можливості редагування публікацій, як-от підписка."

#: plugin/Events/Settings.php:55
msgid "Use Citadela styles"
msgstr "Використовуйте стилі Citadela"

#: plugin/Infobar/Settings.php:58
msgid "Use Infobar on your website"
msgstr "Використовуйте інформаційну панель на своєму веб-сайті"

#: assets/custom-header/editor.js:45
msgid "Use custom header"
msgstr "Використовуйте спеціальний заголовок"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3595
msgid "Use custom width settings"
msgstr "Використовуйте власні налаштування ширини"

#: assets/blocks/components/google-fonts-select.js:25
#: assets/blocks/page-title/index.js:286
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:162
msgid "Use default font"
msgstr "Використовуйте шрифт за замовчуванням"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:63
#: assets/blocks/page-title/index.js:1026
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1045
msgid "Use default font weight"
msgstr "Використовуйте товщину шрифту за замовчуванням"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3181
#: assets/blocks/page-title/index.js:1853
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:272
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1802
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:298
#: assets/blocks/spacer/index.js:936
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:281
msgid "Use responsive options"
msgstr "Використовуйте адаптивні параметри"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1711
#: assets/blocks/page-title/index.js:1777
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:125
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:192
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1649
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1715
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:138
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:205
msgid "Using font size from theme design."
msgstr "Використання розміру шрифту з дизайну теми."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1816
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:233
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1754
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:246
msgid "Using letter spacing from theme design."
msgstr "Використання інтервалу між літерами в дизайні теми."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1727
#: assets/blocks/page-title/index.js:1793
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:139
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:206
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1665
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1731
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:152
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:219
msgid "Using line height from theme design."
msgstr "Використання висоти рядка з дизайну теми."

#: assets/blocks/cluster/index.js:4029
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:74
msgid "Vertical offset"
msgstr "Вертикальне зміщення"

#: templates/layouts/download.php:33
msgid "View Demo"
msgstr "Переглянути демо"

#: plugin/Plugin.php:186
msgid "View layouts"
msgstr "Перегляд макетів"

#: templates/special-pages/post-article.php:99
msgid "View more"
msgstr "Дивитись більше"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3405
msgid "Visibility on mobile"
msgstr "Видимість на мобільному"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2745
#: assets/blocks/cluster/src/index.js:62
msgid "WP Button Block"
msgstr "Блок кнопок WP"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:19
msgid "We keep your email so we can communicate with you about our product and services. For further details please see <a href=\"#\">our privacy policy</a>."
msgstr "Ми зберігаємо вашу електронну пошту, щоб ми могли спілкуватися з вами про наші продукти та послуги. Для отримання додаткової інформації перегляньте <a href=\"#\">нашу політику конфіденційності</a> ."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:17
msgid "We keep your name so we can communicate with you about our product and services. For further details please see <a href=\"#\">our privacy policy</a>."
msgstr "Ми зберігаємо ваше ім’я, щоб ми могли спілкуватися з вами про наші продукти та послуги. Для отримання додаткової інформації перегляньте <a href=\"#\">нашу політику конфіденційності</a> ."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:21
msgid "We keep your website URL so we can communicate with you about our product and services. For further details please see <a href=\"#\">our privacy policy</a>."
msgstr "Ми зберігаємо URL-адресу вашого веб-сайту, щоб ми могли спілкуватися з вами про наші продукти та послуги. Для отримання додаткової інформації перегляньте <a href=\"#\">нашу політику конфіденційності</a> ."

#: templates/layouts/progress.php:89
msgid "We're importing the Layout package..."
msgstr "Ми імпортуємо пакет Layout..."

#. translators: 1. url to upgrading guide, 2. plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:30
msgid "We've noticed that you're running an outdated version of PHP which is no longer supported, therefore <em>the plugin was deactivated</em>. Make sure your site is fast and secure, by <a href='%1$s'>upgrading PHP to the latest version</a>. Minimal requirement for %2$s is <strong>PHP 5.6.20</strong>."
msgstr "Ми помітили, що ви використовуєте застарілу версію PHP, яка більше не підтримується, тому <em>плагін було деактивовано</em> . Переконайтеся, що ваш сайт працює швидко та безпечно, <a href='%1$s'>оновивши PHP до останньої версії</a> . Мінімальна вимога для %2$s – <strong>PHP 5.6.20</strong> ."

#. translators: 1. url to upgrading guide, 2. plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:61
msgid "We've noticed that you're running an outdated version of WordPress, therefore <em>the plugin was deactivated</em>. Make sure your site is secure and up to date, by <a href='%1$s'>updating WordPress to the latest version</a>. Minimal requirement for %2$s is <strong>WordPress 5.2</strong>."
msgstr "Ми помітили, що ви використовуєте застарілу версію WordPress, тому <em>плагін було деактивовано</em> . Переконайтеся, що ваш сайт безпечний і оновлений, <a href='%1$s'>оновивши WordPress до останньої версії</a> . Мінімальна вимога для %2$s – <strong>WordPress 5.2</strong> ."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:118
msgid "Website URL field"
msgstr "Поле URL-адреси веб-сайту"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1288
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1485
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:153
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:21
msgid "Wednesday"
msgstr "середа"

#: assets/content-settings/editor.js:42
msgid "Wide"
msgstr "Широкий"

#: plugin/Customize.php:550
#: assets/blocks/cluster/index.js:298
#: assets/blocks/cluster/src/block-controls.js:29
msgid "Wide size"
msgstr "Широкий розмір"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3617
msgid "Wide size width"
msgstr "Широка ширина розміру"

#: plugin/Customize.php:489
msgid "Widgets area in footer can be opened or closed on mobile."
msgstr "Область віджетів у нижньому колонтитулі можна відкривати або закривати на мобільному пристрої."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3591
msgid "Width Settings"
msgstr "Налаштування ширини"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:147
msgid "With advanced settings you have full control over html and styles for your announcements bar."
msgstr "Завдяки розширеним налаштуванням ви маєте повний контроль над HTML і стилями для панелі оголошень."

#: plugin/Plugin.php:183
msgid "You can import any of the available Citadela Layouts."
msgstr "Ви можете імпортувати будь-який з доступних макетів Citadela."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:23
msgid "Your comments help us to improve our products and services so we keep recording them. We use the comment also for future reference. For further details please see <a href=\"#\">our privacy policy</a>."
msgstr "Ваші коментарі допомагають нам покращувати наші продукти та послуги, тому ми продовжуємо їх записувати. Ми також використовуємо коментар для подальшого використання. Для отримання додаткової інформації перегляньте <a href=\"#\">нашу політику конфіденційності</a> ."

#: templates/layouts/progress.php:77
msgid "Your current content will be deleted"
msgstr "Ваш поточний вміст буде видалено"

#: plugin/Layouts/Upload/Settings.php:64
msgid "ZIP files"
msgstr "ZIP файли"

#: assets/blocks/price-table/index.js:536
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:149
msgid "button text"
msgstr "текст кнопки"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.ait-themes.club/"
msgstr "https://www.ait-themes.club/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.ait-themes.club/citadela-plugins/citadela-pro/"
msgstr "https://www.ait-themes.club/citadela-plugins/citadela-pro/"

#: templates/layouts/progress.php:25
msgctxt "Uploader: Drop Layout package here - or - Select Layout package"
msgid "or"
msgstr "або"

#: assets/blocks/service/index.js:1787
#: assets/blocks/service/src/edit.js:263
msgid "read more text"
msgstr "читати більше тексту"

#: assets/blocks/price-table/index.js:957
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:87
msgid "row text..."
msgstr "текст рядка..."
